ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  36  

— А это зачем? — Она озадаченно на него посмотрела.

— Я подумал, что ты для пущей безопасности решишь связать мне руки за спиной. Конечно, тогда тебе придется меня кормить.

Занна невольно улыбнулась.

— Не глупи. А ты не думаешь, что я тебя свяжу и съем все это у тебя на глазах?

— Занна могла бы так поступить, — ответил Джейк. — Но Сюзи? Никогда.

— Перестань. А то я так себя чувствую, словно у меня раздвоение личности.

— Думаю, это не так уж далеко от действительности, — усмехнулся Джейк, снимая обертку с бутылки. — Бокалы?

— Спасибо, но вино я не буду, — ответила Занна, доставая из шкафчика всего один бокал.

Джейк поднял брови.

— Ты что, зашилась?

Занна вспыхнула.

— Конечно нет. Просто я намерена остаться в здравом уме.

— Но я же пообещал, никаких проблем. — Его взгляд скользнул в сторону узкой односпальной кровати. — Я хочу, чтобы мы были друзьями. Ничего больше. — Он поднял бутылку. — Так что бери бокал и выпьем за нашу славную компанию.

Занна неохотно подчинилась. Сказать, что ей нельзя пить по состоянию здоровья, в данных обстоятельствах просто опасно. Джейк ведь не дурак. Он вполне способен догадаться, в чем дело. Да и выпить-то можно всего пару глотков.

Она выдавила из себя улыбку.

— Боюсь, что хрусталя у меня не найдется.

— И вино не очень хорошего года, мне думается, — ответил Джейк. — Бар на углу, похоже, специализируется на пиве. — Он поднял бокал. — За дружбу, Сюзанна.

— За дружбу, — послушно откликнулась она, про себя добавив: «но кратковременную».

Занна хотела бы довериться ему… но это было невозможно. Он уже доказал, что способен быть таким же властным и непреклонным, как ее отец, а она не собиралась вновь попадать по чье-либо влияние.

Вкус у еды был не хуже, чем запах. «Надо же, какой я была голодной», — подумала Занна, доедая утку.

— Это уже лучше, — одобрил Джейк. — Еще пару недель нежной заботы, и ты наберешь прежний вес.

«И даже больше прежнего», — заметила про себя Занна. Врач говорил ей, что небольшая потеря веса — обычное дело при раннем сроке беременности, но вскоре это компенсируется.

Занна вопросительно подняла брови:

— Нежной заботы?

— Именно это тебе и нужно. Если не ошибаюсь, в твоей жизни ее было не много.

— Пожалуйста, не надо меня жалеть, — огрызнулась Занна, откладывая палочки. — По сравнению с большинством людей, у меня прекрасная жизнь.

Джейк вздохнул.

— Сюзанна, я пытаюсь лучше узнать тебя. Но ты только все усложняешь.

Занна пожала плечами.

— Может, я не люблю, когда лезут в мою жизнь.

— Ты злишься на меня за то, что я тебя выследил?

— Скорее за твою настырность.

— У меня есть на то причины.

Занна не сомневалась в этом. Она смотрела на внимательные глаза Джейка, на его легкую улыбку. Вспоминала вкус его губ, прикосновения его рук к своему телу, и ощутила, как ее охватывает дрожь желания. Стремясь унять волнение в своей груди, Занна задумалась о том, что сейчас вспоминает Джейк.

— И однажды ты расскажешь мне о них?

Джейк кивнул.

— Однажды расскажу.

«Обещанного три года ждут», — подумала Занна.

Она встала, собрала тарелки и сложила их в раковину.

— Будешь кофе? — Она постаралась, чтобы ее предложение звучало вежливо, но прохладно.

— Мне хотелось бы поговорить с тобой. — твердо сказал Джейк, наливая воду в чайник и ставя его на огонь.

— О чем?

— О чем ты захочешь.

— Очень хорошо. Тогда расскажи мне о Лантреллах. Кажется, у вас множество галерей по всему миру?

— К этому мы пока только стремимся. Первую галерею мой прадед открыл в Нью-Йорке. Он заработал кучу денег на нефти, но его настоящей страстью было искусство. С этого все и началось.

— Значит, он был американцем?

— Вот именно. А тебя это удивило?

— Немножко. Ты говоришь без акцента.

— У нас смешанная семья. Моя бабушка была француженкой, а мать — англичанкой. Здесь я учился в школе и университете.

— А, — сказала Занна, — поэтому твой отец купил дом в Эмплшеме — чтоб отдыхать летом, и все такое.

— Конечно, в этом была одна из причин.

— Но вы только сейчас открыли галерею в Лондоне? Почему?

Джейк пожал плечами.

— У моих предков были другие приоритеты. И такие дела сразу не делаются. — Он помолчал. — Жаль, что ты не была на открытии.

— Наверное, это было шикарное мероприятие. Мне у вас понравилось. Просторно и в то же время уютно.

  36