ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  11  

— За то, что не рассказали, при каких обстоятельствах мы впервые встретились. — Она уныло улыбнулась и пожала плечами. — Я извиняюсь за ту глупую выходку. Мы с девчонками тогда сильно перебрали.

— Ваши подруги явно были пьяны.

— Я не имею привычки флиртовать с незнакомцами и платить за поцелуи.

— Еще ни одна женщина не подходила ко мне с подобным предложением, — спокойно произнес Ник. — Вам не следовало размахивать у меня перед носом деньгами. Достаточно было просто попросить поцеловать вас.

Наступило напряженное молчание.

— Спасибо, — холодно сказала Пейдж, — но в ближайшем будущем я не намерена просить кого-либо об этом.

Ник невозмутимо усмехнулся.

— Вы сами недавно говорили мне, что нельзя все время работать. Нужно развлекаться…

Дверь открылась, и вошел ее отец.

— Извините, что заставил себя ждать, — Фрэнсис Харрингтон лучезарно улыбнулся Нику и Пейдж. — Я надеюсь, моя дочь не позволяла вам скучать?

— Нет, меня хорошо развлекли.

— Отлично! Позвольте, я налью еще виски. Завтра обещали прекрасную погоду. Мой сын говорил о теннисном корте? Возможно, вам, молодые люди, захочется сыграть несколько сетов.

Отец болтал без умолку. Пейдж облегченно отвернулась, довольная тем, что ее миссия окончена. Однако она понимала, что обманывает себя. Ее сердце теперь сможет успокоиться только тогда, когда она окажется от Ника за тысячу миль.

К удивлению Пейдж, ужин накрыли в небольшой семейной столовой, где располагался круглый стол. Узнав, что ее посадили рядом с Ником, Пейдж приуныла.

Ник помог ей усесться за стол, а потом провел ладонью по ее обнаженной спине. От его прикосновения Пейдж затрепетала. Дрожащими пальцами она развернула салфетку.

Еда оказалась отменной. К счастью, Ник почти все время разговаривал с Дениз. Если раньше ее раздражал резкий смех невестки, то теперь Пейдж была ему даже рада.

Когда подали второе блюдо, Ник шепнул ей:

— Расслабьтесь.

— Я спокойна, — ответила Пейдж.

— Вы вся дрожите.

— Не глупите. — Она прикусила губу, уставившись на блюдо с лососем.

— Зачем вы приехали сюда, если вас так мучает общество отца, брата и невестки?

— У меня не было выбора.

— Харрингтоны сплачиваются, когда им угрожает опасность, — задумчиво сказал Ник.

— Вы верите в то, что члены семьи должны держаться вместе?

— Все зависит от того, как вы к этому относитесь, мисс Харрингтон. Можно мне звать вас по имени?

— У меня снова нет выбора, кроме как позволить вам это, — Пейдж отпила вина из бокала.

Внезапно Ник снова обратил все свое внимание на Дениз.

Решив приняться за еду, Пейдж заметила, что отец озабоченно смотрит на нее. Она вопросительно взглянула на него, но он тотчас отвернулся и заговорил с Тоби.

Что здесь происходит, черт побери?! Ей и раньше приходилось развлекать важных гостей, но сегодня все было иначе.

Возможно, положение дел в «Харрингтон холдингз» намного хуже, чем она предполагала.

Когда наконец ужин закончился, Пейдж и Дениз удалились в гостиную, оставив мужчин одних, дабы они выпили бренди и выкурили сигары.

— Я думаю, все идет, как надо. — Дениз налила себе кофе. — Надеюсь, этот человек не станет часто приезжать сюда.

— Ты с ним вроде бы хорошо поладила.

— Он, конечно, роскошен. — Дениз нахмурилась. — Но невозможно понять, о чем он думает. Терпеть не могу таких людей. Я всегда знаю, о чем думает Тоби, даже если это мне не нравится.

— Хотела бы я оказаться мухой, полететь и подслушать их разговор, — пробормотала Пейдж.

— Тебе интересна эта болтовня о бизнесе? — Дениз в ужасе посмотрела на Пейдж.

— Тоби ни разу не говорил тебе о том, что происходит в компании?

— Нет. — Дениз наморщила нос. — Мне кажется, дела идут не слишком хорошо. Я нашла отличного дизайнера и попросила Тоби о перепланировке этой комнаты, а он разозлился и сказал, что у него нет денег.

— Понятно. — Пейдж огляделась. — Здесь же полностью все поменяли два года назад.

— Да, но теперь комната похожа на вышедшую из моды шляпу. В этом году Тоби не хочет говорить ни о чем, кроме сокращения расходов. Мне надоели его рассуждения.

В голосе Дениз слышалось явное раздражение.

— Мне понравилось, как ты оформила голубую комнату.

— Да? — Дениз принялась расписывать достоинства выбранной ею цветовой гаммы, позволяя Пейдж погрузиться в безрадостные размышления.

  11