— Я лечу в Сан-Мари, — лаконично ответил Ник. — К чему этот глупый вопрос?
— Вчера ты был на яхте с друзьями. — Она рывком расстегнула свой ремень безопасности.
— И что? — Он пожал плечами. — Мне нужно, лететь. Кроме того, я не хочу попасть в шторм.
— Уверена, что твои друзья будут по тебе очень скучать, — выпалила Пейдж, не подумав. Не хватало еще, чтобы Ник подумал, будто она ревнует.
— Я могу сказать о тебе то же самое, — растягивая слова, заметил он. — Я видел Бреда Коултера. Он похож на привидение. Неужели ты не утешила его на прощание?
— Тебя это не касается! — отрезала Пейдж.
— С этим я не согласен. Мы все еще женаты, любимая.
— Фиктивно.
— Неважно. Я твой муж, поэтому, естественно, беспокоюсь о тебе.
— Муж?.. Наш брак — сделка. Я жду не дождусь, когда мы перестанем притворяться.
— Хотя бы в этом наши желания совпадают, — холодно бросил Ник. — Мы можем общаться друг с другом как цивилизованные люди? Наш полет займет всего полчаса, но если мы не перестанем враждовать, он покажется нам вечностью.
Пейдж решила, что он прав, и прикусила губу.
— Согласна, но не смей заводить разговор наподобие вчерашнего на пляже. Перестань шутить по поводу того, что собираешься меня вернуть, понял?
— Без проблем. — Он какое-то время изучал ее, потом пожал плечами. — Хотя мне очень хочется шутить, я не стану этого делать.
— Спасибо. — Пейдж одарила его ледяным взглядом.
Ник быстро кивнул, развернул свое кресло, потом вытащил из портфеля стопку документов и склонился над ними.
Пейдж принялась рассматривать затылок Ника. Его густые и шелковистые волосы пора подстричь… С чего это она его изучает?
Пейдж откинулась на спинку кресла и решила переключить внимание на что-либо другое. Однако мысли по-прежнему беспорядочно кружились в ее голове.
Она внезапно вспомнила звонок брата. Это произошло через неделю после ее первой встречи с Ником на вечеринке. Тоби рассказал ей о финансисте, способном поправить положение дел в их компании.
— Сестренка, ты же член семьи, — принялся уговаривать брат, — мы не так часто просим тебя помочь нам.
Пейдж прекрасно понимала, что Тоби просит ее сыграть роль радушной хозяйки, которая вряд ли удастся его жене Дениз.
— Пейдж, папа очень рассчитывает на тебя. Мы все надеемся на твою помощь.
В конце концов, Пейдж сдалась.
В одну из пятниц она раньше закончила работу и направилась в родительский особняк, где нашла Дениз, отдававшую слугам бессмысленные приказы.
— Вот и ты! — беспокойно произнесла Дениз. — Он еще не приехал, но мы на грани катастрофы. Я хотела, чтобы он устроился в голубой комнате, а Тоби решил отправить его в южные апартаменты. Не знаю, смогу ли все так быстро поменять. — Она капризно скривила губы.
— Голубая комната подойдет ему в самый раз. — Пейдж поставила на стол свою сумку. — Он богач, но не король.
— Ты бы говорила иначе, если бы послушала Тоби и отца. — Дениз тряхнула белокурой головой. — Я собиралась поставить в его комнату цветы, но Тоби чуть не убил меня и заявил, что этот человек не любит тривиальные вещи. А как я узнаю, что он любит, если Тоби не сообщил мне об этом?
— Ты, должно быть, устала, — сочувственно сказала Пейдж. — Я все же поставлю цветы. Если они не понравятся ему, то его жена точно их оценит.
— Я думаю, он холост. — Дениз нахмурилась, будто вспоминая что-то. — О жене никто не говорил. Мне следует спросить об этом Тоби? Нужно положить дополнительные полотенца в ванную комнату?
— Давай оставим все как есть. — Пейдж погладила ее по руке. — Я уверена, что ты все сделала великолепно.
— Тебе легко так рассуждать. Ты явилась, когда уже все готово.
Пейдж, которая весь день крутилась на работе, как белка в колесе, только прикусила губу. Она понимала, что Дениз ни в чем не виновата. Ее невестка не была приучена к жизни в особняке и не умела принимать гостей.
Кроме того, Тоби ни в чем не помог своей жене. Что вообще происходит?
Пейдж размышляла обо всем этом, доставая из сумки платье, которое собиралась надеть вечером. Оно было сшито из тяжелого шелка кремового цвета и выглядело шикарно.
Раздался стук в дверь, и на пороге появилась Дениз, держа в руках вазу с фрезиями.
— Он только что приехал, — театральным шепотом сообщила она. — Поставь цветы в его комнату, Пейдж. Тоби убьет меня, если я не спущусь поприветствовать гостя. — Она оглядела золовку. — Ты появишься на ужине в этих брюках и рубашке?