ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  42  

— Не могу сказать, что понравился, но он гораздо интереснее, чем любой мужчина, которого я встречала с тех пор, как вернулась домой.

— Местные ребята не представляют для тебя интереса? А как же Дэвид?

— Дэвид юрист. Он живет в Лондоне, и за это время я виделась с ним всего три раза.

— Так вот почему он звонил четыре раза, пока я была там вчера?

Когда Най ничего не ответила, Келли сказала:

— Поэтому помоги мне, Най, если ты не расскажешь по телефону, то мне придется разбудить детей и тащиться к тебе вместе с ними. Тебе никогда не приходилось находиться в окружении трех детей, которые не выспались как следует?

— Что ж, хорошо. Он мне понравился. Ты это хотела услышать? Но я нисколько не интересую его. На самом деле я даже думаю, что он ненавидит меня.

— После твоей статьи? Как ты могла написать такое? И что собираешься делать теперь?

— Продолжать начатое, я надеюсь.

— Что, прости?

— У него какие-то дела в Прайори-Хаусе, и я надеюсь узнать, что это такое. Послушай, я должна идти. Должна поговорить кое с кем, а потом... Я не знаю пока, что сделаю потом, но я должна все выяснить. Я позвоню тебе попозже. — Она повестила трубку, прежде чем Келли задала следующий вопрос.


Най уселась за руль желтого «мини-купера» и поехала в городок. У нее был пока еще не очень отчетливый план встретиться с Льюисом и Реем и сказать им, что она думает об их маленькой шутке. Но правда была в том, что виновата была она сама. Она так надолго покинула Маргейт, что забыла, чем он живет. Льюис и Рей еще в школе слыли отъявленными хулиганами. К примеру, им казалось забавным приклеить чью-то домашнюю работу к парте или поставить несмываемую метку на чью-то физиономию. Они никогда не делали ничего по-настоящему плохого, никогда не поджигали ни одного строения, не били кого-то всерьез, но их идиотские шутки были причиной многих слез.

Почему же она решила, что сейчас, будучи взрослыми и сами имеющими детей, они превратились в добропорядочных граждан? Два дня назад она сидела в пабе и слушала их рассказы о янки, который купил Прайори-Хаус. Она только что вернулась из очередной горячей точки на Среднем Востоке. У нее в голове все смешалось от перемены времени, и она слушала ребят — она не могла думать о них как о мужчинах, — и они рассказывали ей о своих страхах касательно будущего их маленького милого Маргейта. Постепенно ее мозг переключился с проблем Среднего Востока на проблемы английского городка.

Статья получилась скверная, но Най решила не встречаться с Льюисом.


Най приехала в Прайори-Хаус без десяти семь. Джейс не назвал точное время, но она знала, что американцы обедают раньше, чем принято в Англии. Она въехала во двор и постаралась успокоиться. Это какой-то абсурд! Два раза в жизни она оказывалась в местах, где взрывались бомбы, почему же тогда обед с американцем заставляет ее так волноваться?

Она бросила взгляд на свое платье. Оно было из темно-синего шелка, скроено по косой и сидело на ней как вторая кожа; от дизайнера, о котором Най никогда не слышала, но про которого продавец сказал «знаменитый». И каблуки были по крайней мере в четыре дюйма. Ее лодыжки дрожали на гравии, пока она шла к входной двери, но она быстро справилась с собой.

Когда Най вошла под крытую колоннаду, она заколебалась. Какую дверь нужно открыть? Ее пригласили в гости, следовательно, она должна воспользоваться центральным входом. С другой стороны, она жила в этом городке и была здесь своя, так что войти в дом через кухню было бы более привычно.

Она стиснула зубы. Что происходит? Она дважды обедала в Букингемском дворце и здесь была... «Что ж, — подумала она, — возьми это на заметку, Най. Ты боишься миссис Браун».

— Я не собираюсь бояться, — сказала она громко, затем решительно направилась к центральной двери. Но не успела она подойти, как непонятно откуда появилась сама миссис Браун.

— Хотите воспользоваться центральной дверью, милочка? — спросила она. — И разодеты, как на прием... Американец пробудил ваши фантазии? Собираетесь заарканить его?

— Я приглашена на обед, — коротко сказала Кай, ее ногти впились в ладони. — Мистер Монтгомери пригласил меня...

— Он не говорил мне, что пригласил кого-то, и не мое дело спрашивать. Если бы он сказал мне, что пригласил вас, я сказала бы ему кое-что на это. А именно — какую гадость вы написали о нем в газете. Странно, что он не воспользовался своим револьвером. Насколько я знаю, они так поступают в своей Америке... Пристрелил бы вас, и точка. Но меня не касается, ни что он собирается делать, ни с кем.

  42