ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  67  

— Да, я пойду лягу, — согласилась Аманда и как можно быстрее выскочила из беседки, пока не сказала какую-нибудь глупость. Можно, например, спросить Тейлора, не собирается ли он теперь оценивать ее работы в поцелуях вместо баллов: «Никаких поцелуев, Аманда, ты не ответила на четыре вопроса в работе по истории царствования Эдварда I».

Только в комнате Аманда расплакалась. Она сорвала обручальное кольцо, швырнула его на туалетный столик, бросилась на кровать и разрыдалась. Все так смешалось! Еще месяц назад она знала о жизни все, что ей требовалось. Ей нужен был только Тейлор. Но вот она встретила Монтгомери, и все изменилось. Она уже ни в чем не была уверена. Даже уроки, которые раньше казались ей необходимыми для самообразования, превратились из-за Монтгомери в занятие для школьницы-переростка.

Уже ближе к полночи Аманда поднялась, надела ночную рубашку и забралась под одеяло. Но она так и не уснула. Лишь бы ей понять, что надо делать. Лишь бы ей избавиться от этой путаницы в голове…

Пришло утро, и миссис Ганстон вручила Аманде очередное расписание, составленное Тейлором, на которое Аманда едва взглянула. Она неожиданно поняла, как ей не нравится отношение миссис Ганстон к ней. В конце концов, кто кого нанял?

Аманда с отвращением проглотила скудный завтрак в компании Тейлора, а позже — такой же скудный обед. После обеда Тейлор отослал ее в комнату за обручальным кольцом, которое она забыла надеть. В два часа она с трудом одолела экзамен по истории, и Тейлор даже ничего не сказал. Его холодное молчание было хуже любых упреков.

— Значит, не достанется мне больше поцелуев, — пробормотала она под нос, когда Тейлор вернул ей работу, поставив самый низкий балл.

Аманда вернулась в комнату, взглянула на расписание, и тяжелая тоска накатилась на нее. Если она и не была пленницей, то чувствовала себя именно так.

В половине четвертого она подошла к окну и увидела, что мать сидит с газетой в тени миндальных деревьев. Не думая, что она делает, Аманда вышла из комнаты и, хотя по расписанию должна была изучать живопись, присоединилась к матери.

— Здравствуй, — тихо произнесла Аманда. Грейс оторвала взгляд от газеты и немедленно увидела, что дочь плачет, причем, судя по опухшим глазам, плачет давно. Она задумалась, решая, что еще сделал этот негодяй Тейлор Дрисколл.

— Присаживайся, — сказала Грейс. — И бери лимонад.

Аманда наполнила стакан лимонадом, села и отхлебнула холодную жидкость. Рядом лежала кучка печенья, и она взяла несколько, прежде чем произнести:

— Ты когда-нибудь запутывалась настолько, что совсем не знаешь, что делать?

— Со мной это происходит каждый день, но почему бы тебе не рассказать, в чем именно ты запуталась? Если, конечно, это не латынь — я, знаешь ли, слаба в школьной программе.

— Это мужчина, — сказала Аманда и опять разрыдалась.

— Ну, в этом я смогу помочь. Аманда не знала, с чего начать.

— Думаю, этот ужасный профессор Монтгомери окончательно разрушил мою жизнь.

Грейс представила, как ее первый внук оказывается незаконнороженным ребенком, и прикрыла глаза. Она увезет Аманду в Швейцарию. Она…

— Он окончательно меня запутал, — говорила тем временем Аманда. — Я люблю Тейлора, и всегда любила, и знаю, что хочу выйти за него замуж. Он вчера подарил мне обручальное кольцо. Ох! Я опять оставила кольцо наверху. Я знаю, что люблю Тейлора, но с приездом профессора Монтгомери я уже ничему не радуюсь. Занятия даются все тяжелее. Мысли блуждают где-то.

— Пока мне все кажется нормальным, — сказала Грейс.

— Нормальным? Разве нормально для обрученной девушки думать о другом мужчине?

— А почему нет? Он для тебя — что-то абсолютно новое, ну, как для ребенка — мороженое. Сначала ребенок объедается мороженым и даже может заболеть, но привыкнув к новому вкусу, он разумно оценивает свои силы.

— Ты считаешь, мне нужно больше общаться с профессором Монтгомери? Мне казалось, чем меньше я его вижу, тем лучше.

— Как раз наоборот. Ты видела его столько, сколько нужно, чтобы разбудить твое любопытство. До вашего знакомства ты вела очень размеренную жизнь, и его поведение заинтриговало тебя. Если бы ты провела с ним больше времени, то очень быстро поняла бы, что он не стоит и половины Тейлора. После пары дней танцев и нескольких свиданий ты бы с радостью вернулась к Тейлору и тому образу жизни, который тебе на самом деле нравится.

Единственное, чего хотелось Аманде — это разобраться. Хватит смотреть на пустой стул и мечтать, чтобы на нем сидел Монтгомери. Хватит постоянно сравнивать Тейлора с другим и в конце концов потерять его.

  67