ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>

Яд бессмертия

Чудесные Г.г, но иногда затянуто.. В любом случае, пока эта серия очень интересна >>>>>

Ореол смерти («Последняя жертва»)

Немного слабее, чем первая книга, но , все равно, держит в напряжении >>>>>




  14  

– Передохни чуток. Я сам все приготовлю.

– Девон, но мы так не договаривались. О чем они только думают? Заставляют тебя работать целый день – подай им то, подай им это, – а потом бросают тебя одного, а сами идут наслаждаться домашним ужином! – Линнет слегка улыбнулась.

– Не серчай. У них и в мыслях нет ничего плохого. Просто так уж заведено: каждый первым делом печется о себе.

– Только не я. Ох, Девон, еще и я на твою шею.

Совсем тебя измучила, да?

– Чепуха. Скоро мы будем квиты. Как только ты начнешь вдалбливать буквы в мою тупую башку.

– О! – Линнет выпрямилась на скамейке. – У нас же с тобой урок…

– Очень мне нужен учитель, который еле жив от усталости!

– Ты лучше посмотри на каминную полку.

Он встал и увидел деревянную дощечку с нацарапанными углем буквами.

– Здесь написано «Девон». Надеюсь, я правильно написала твое имя.

– А ты что ли не уверена? – скептически вопросил он, словно глубоко в ней разочаровавшись.

– Слова, особенно фамилии, имеют свои правила написания и пишутся по-разному. Я могу только примерно знать, как пишется твоя фамилия. Может, у тебя есть свидетельство о рождении?

– Свидетельство о чем? – Девон осторожно опустил дощечку в карман.

– Это такой листок бумаги, на котором доктор пишет, когда именно ты родился.

Девон попробовал кроликов, которые жарились на огне, – сок капал прямо в пламя.

– Когда я родился, никаких докторов и в помине не было, только моя мать да соседка. Однако у меня есть Библия, и там вроде сделана какая-то пометка.

– Наверное, это то, что нам нужно. Ты не мог бы завтра прихватить ее, если ты, конечно, собираешься отложить занятия?

– Собираюсь. Я не пережил бы, если бы ты заснула прямо в середине Макалистера. А теперь давай-ка попробуем этих кроликов.

Линнет встала и, слегка зевнув, выпрямилась, чтобы сбросить усталость со своих гудящих плеч. Девон отвернулся, опасаясь, что пуговки на лифе ее платья разлетятся в разные стороны. Он не раз задавался вопросов: понимает ли Линнет, что она уже взрослая женщина?

– Скажи, как тебе понравился Шиповник?

– Здесь все так ко мне добры. Даже не знаю, чем им отплатить. Ты знаком с человеком по имени Уорт Джеймиссон?

– Конечно. – Девон впился зубами в сочного кролика.

– Расскажи мне о нем.

– Он живет сам по себе, тихо. Настоящий трудяга. Здесь появился два года назад, отгородил земельный участок и теперь целыми днями трудится на нем. Все делает собственными руками. Ну а раз в месяц наведывается в лавку, чтобы закупить, что ему нужно. – Девон нахмурился. – А почему он так тебя интересует?

– Да потому, что он хочет, чтобы я вышла за него замуж.

Девон чуть не подавился кроликом.

– Что?! – завопил он так, что изо рта полетели брызги.

– Я отвечаю на твой вопрос: Уорт Джеймиссон интересует меня, потому что он просил моей руки.

Девон заскрипел зубами.

– И ты как ни в чем не бывало сидишь тут, облизываешь пальчики и эдак между прочим сообщаешь, что какой-то малый сделал тебе предложение! Или ты уже настолько привыкла получать брачные предложения, что даже не думаешь о них?

– Нет, – серьезно ответила она. – Ты преувеличиваешь. Их было не так уж и много.

– Не так уж и много! А сколько, по-твоему, «много»?

– Честно говоря, их было всего два, если не считать Уорта. Одно предложение я получила в Англии, правда, от весьма немолодого джентльмена, а второе мне сделали на борту судна, направляющегося в Америку. Тот человек теперь, по-моему, живет в Бостоне.

– Черт возьми! Ну ты и штучка!

– Ты хочешь сказать, что я самая невероятная женщина, а? – невинным тоном опросила Линнет. Они уставились друг на друга и рассмеялись.

– В Кентукки не так уж много женщин. Могу себе представить, сколько ты еще получишь здесь предложений. – Он бросил на нее оценивающий взгляд. – По твоей милости тут теперь все пойдет вверх дном. Ты кончила есть? Я хочу вынести кости. И вообще, мне пора идти. – У двери Девон задержался. – Ну и что же ты сказала Уорту?

– Спасибо.

Он повернулся к ней лицом, его опять переполнял гнев.

– Спасибо?! И это все?..

– Со стороны мужчины весьма благородно сделать женщине предложение. Ведь это означает, что он готов провести с ней всю свою жизнь.

– Я не нуждаюсь в лекциях по поводу брака! Какой ты дала Джеймиссону ответ? Кроме своего «спасибо»?

– Ты хочешь узнать, согласилась ли я стать его В ответ он лишь молча сверлил ее глазами. Неторопливым движением она сняла со своих волос пушинку.

  14