ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  38  

– Я приду через минуту. Подожди и не беспокой меня.

Морган слышала низкий, нутряной мужской хохот снаружи. Но ей казалось, что в фургоне, кроме Кота, еще двое.

Кот уселся на постель.

– Ну, сказал он, когда она зажгла фонарь, дай мне посмотреть на тебя. Подойди поближе.

Взглянув впервые на Кота, она невольно охнула. Лицо у него соответствовало голосу: миндалевидные, длинные и узкие глаза, приплюснутый плоский нос. Практически несуществующий рот был маленький и узкогубый. Она даже ожидала увидеть длинные усы над верхней губой.

На его лице появилась многозначительная улыбка, отчего глаза стали еще больше похожи на кошачьи.

– Подойди сюда, – повторил он.

Морган чуточку подвинулась. Казалось, он наслаждался ее страхом. Когда она приблизилась, неотрывно глядя ему в глаза, он протянул длинную, тонкую руку и сорвал с нее ночную рубашку.

Морган закрылась руками.

– Нет, – было ясно, что он имеет в виду, и она опустила руки, глядя в сторону.

– О да, ты подойдешь. Хорошо. Одевайся и выходи, – сказал он и вылез из фургона.

Не раздумывая, она выполнила приказание. Она чувствовала, что Кот не такой человек, чтобы ему не подчиняться.

– Что случилось с ее пышными волосами? Что, она их срезала?

– Да нет. Вы двое свяжите тех, и поедем.

– А что с этой? Возьмем ее? – спросил другой.

– Да, занимайтесь!

Морган увидела двоих других, довольно высоких и худых, которые вытолкнули Джейка и Джоакина из фургона.

– Что вы делаете? – сердито сказал Джейк. – Ее муж отыщет вас. Не берите ее, она еще очень молода. – Один из двух ударил Джейка пистолетом по голове.

– Нет! – охнула Морган и бросилась к упавшему Джейку, но Кот схватил ее за плечо. Его тонкие, жесткие пальцы впились, как сталь, и удержали ее.

– Старый дурак! Посмотри на другого своего приятеля. Он понятливее. – Вслед за Котом она взглянула на Джоакина, на лице которого, по обыкновению, играла легкая улыбка. Он слегка кивнул Коту. Кажется, они понимали друг друга.

На мгновение Морган прозрела сущность натуры Джоакина. Она поняла, что его единственный друг – он сам, а что касается ее, то теперь она заботит его не больше, чем грязь под ногами. Должно быть, это понимание отразилось у нее на лице, поэтому он широко улыбнулся и притронулся в знак приветствия к шляпе. Она опять вздрогнула, надежда спастись из рук разбойников исчезла.

– Ты прошел по всем фургонам?

– Да, – ответил один из них, – там нет ничего. Только немного старой мебели, ни денег, ничего.

– Хорошо, но мы уходим не совсем с пустыми руками. – Кот погладил Морган по шее. Она отпрянула, и он что-то гортанно проворчал.

– Бен, седлай лошадей, пока не вернулся муж этой.

Более всего на свете Морган мечтала сейчас. чтобы появился Сет и освободил ее из рук этого ужасного Кота и его высоких, худых товарищей.

– Давай на лошадь.

Усаживаясь в седле, Морган прижала ногой юбку, обнажив щиколотку.

– Ух, нам это нравится! – произнес Джо и толкнул Бена вбок, уставившись на гладкую ногу Морган. Компания тронулась в путь.

– Что случилось? – Джейк держался за голову и видел, как освещенные лунным светом уезжали четыре всадника. – Мне нужно ехать за ними, – начал он.

– Сначала развяжи меня, – услышал Джейк голос Джоакина. Спотыкаясь, он направился к Джоакину и стал медленно развязывать веревки у него на руках. Джейк все еще не опомнился от удара по голове.

– Поосторожнее, старина, ты очень возбудился, и так мы никого не поймаем. – Джоакин подхватил Джейка под руку.

Джейк вырвал руку и выпрямился, хотя тело у него болело.

– Еще не скоро я попрошу у тебя помощи.

Джоакин, забавляясь, смотрел, как Джейк с трудом двинулся к телу Фрэнка.

– Ну, ты еще жив, тебя ведь не так-то легко убить. – В голосе Джейка, приподнявшего голову Фрэнка, послышалось облегчение.

– Ты! – презрительно обратился он к Джоакину. – Помоги мне перенести его в фургон.

Пока Джейк промывал рану на голове Фрэнка и свою, Джоакин собирал лошадей, которых вспугнули бандиты.

– Джейк, что случилось? – простонал Фрэнк.

– Они захватили девчурку.

Фрэнк вскочил с постели.

– Я должен спасти ее. Ты понимаешь, что они сделают с ней? – с трудом произнес он. Джейк толкнул его назад на постель.

– Сейчас ты не можешь прихлопнуть муху, а я плохо вижу, чтобы искать их по следу. И от этого язычника мало помощи. Так что остается только мальчик. – Для Джейка Сет всегда оставался мальчиком, почти что сыном.

  38