ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>




  36  

— Я собираюсь уволить тебя?! — удивился Джефф. — С чего ты взяла? Да и зачем мне это? Ты знаешь, как Элсбет тебя любит!

— Но меня же ненавидит твоя невеста!

— Это правда, — признался Джефф. — Она из тех, кто ненавидит всех женщин. Ничего личного.

Касси очень хотелось швырнуть в него чем-нибудь потяжелее, но ее отвлек звонок в дверь. Она сделала глубокий вздох и выпрямилась:

— Это, наверное, ко мне.

Повернувшись спиной к Джеффу, она вышла в прихожую и открыла дверь улыбающемуся Бренту. Он держал большой букет цветов:

— Это тебе. Надеюсь, они понравятся.

Прежде чем Касси успела что-то ответить, Джефф, внезапно возникший за ее спиной, спросил:

— Какого черта ты здесь делаешь? Касси раздраженно поморщилась.

— Он пришел ко мне! — с раздражением ответила она. — Впрочем, это вряд ли тебя касается!

— Что-то случилось? — осведомился Томас с порога. Касси смерила Джеффа уничтожающим взглядом:

— Ну что, добился своего? Доволен? Разбудил отца, который нуждается в отдыхе!

— По-моему, это ты подняла крик!

— Брент! — воскликнул Томас, улыбаясь и протягивая руку. — Ты решил вывести в свет нашу Касси?

— Ну да, — ухмыльнулся Брент. — Я думал, мы сходим в ресторан, а потом погуляем. Если, конечно, Хьюстон согласна.

— Чудесный план! — воскликнула Касси с энтузиазмом и хотела было сказать, что поставит букет в воду и вернется, но заколебалась.

— Давай, я возьму цветы и поставлю в воду, — сказал Томас. — А вы, молодые люди, поезжайте. Развлекитесь. Касси, можешь веселиться хоть до завтрашнего утра. Мы с Элсбет сами управимся.

— Хьюстон? — произнес наконец Джефф, словно выйдя из транса. — Почему ты зовешь Касси Хьюстон?

— Это шутка только для своих, — отрезал Брент, обмениваясь улыбками с Касси.

— Не знаю, когда вернусь, — заявила она, думая, насколько, все это смехотворно. Можно подумать, она отправляется в кругосветное путешествие!

— Гудвин, мне нужно поговорить с тобой, — сухо бросил Джефф.

Но Касси взяла Брента под руку:

— Думаю, нам уже пора. Ты можешь поговорить с ним позже. До свидания.

Она вывела Брента на крыльцо и захлопнула за собой дверь.


Глава 8


Касси бесшумно проскользнула в дом. Лампа на столе в прихожей горела, освещая заднюю лестницу. Она осторожно положила сумку и большой пакет с ручками, полный купленных сегодня безделушек — в основном подарки для Томаса и Элсбет, — и пошла наверх. Когда в дверях общей комнаты возникла темная фигура Джеффа, Касси едва не подскочила от страха. Сердце бешено заколотилось.

— Уже начало первого, — заметила она, прижимая руку к груди. — Почему ты не спишь?

Джефф не улыбнулся.

— Пойдем со мной, — серьезно попросил он, направляясь к кухне.

Касси ужасно устала и хотела спать, но все же пошла за ним. Честно говоря, она весь день думала о странном поведении Джеффа. Можно подумать, что он… ревнует?

На кухонном столе стояли большой стакан молока и тарелка с булочками.

— Я подумал, что ты можешь быть голодна, — мрачно изрек Джефф.

Касси вошла в кухню, поставила в холодильник булочки и молоко и налила себе бокал белого вина.

— Я не голодна, — сказала она. — А если бы и была, хотелось бы получить что-нибудь, кроме булочек и молока. Не соизволишь ли сказать, что тебя тревожит?

Джефф уселся за стол.

— Прежде всего, я хотел бы извиниться перед тобой за то, что вел себя утром как последний идиот. Просто был слишком потрясен, узнав, что ты идешь на свидание.

Касси села напротив и стала медленно попивать вино.

— Элсбет скучала по тебе сегодня. Мы все скучали.

— В прошлую субботу вы благополучно отправились на рыбалку без меня, и я вроде бы не слышала, чтобы кто-нибудь из вас скучал по мне, — возразила Касси. — Что-то случилось?

— Полагаю, что так, — криво ухмыльнулся Джефф. — Думаю, сегодня до меня вдруг дошло, что ты можешь нас покинуть.

Касси, не справившись с собой, задохнулась от неожиданности и так крепко сжала ножку бокала, что та едва не переломилась. Она заставила себя аккуратно поставить бокал на стол. Что произошло? Неужели Джефф сейчас скажет, что наконец осознал, что любит ее?

В комнате было темно, если не считать кухонных подсветок. Над столом висел светильник, но никто не подумал его зажечь.

— Как прошло свидание? — спросил Джефф.

  36