ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  93  

— Увиливаю? Я? Может, объяснишь хотя бы, что значит это слово? В отличие от вас с Тесс в колледже я не учился, где уж мне угнаться за вами!

— Учеба в колледже умным человека не делает. — Сара прищурилась. — Ты о чем-то напряженно думаешь, и я хочу знать о чем.

— Значит, больше не увиливать? — уточнил он, давая ей понять, что твердо запомнил новое слово.

— Ни в коем случае!

Майк отложил свой бублик.

— Мне кажется, тебе не следует знать все, что я выяснил в Эдилине.

— Это еще почему? Эти знания угрожают мне опасностью? Или ты боишься меня ранить?

— Боюсь ранить.

— Ничего, переживу.

— Точно?

— А разве ты еще не понял, что на самом деле я очень сильная?

Майк притворно схватился за поясницу.

— Сегодня утром в душе ты меня едва не сломала.

Но Сара не улыбнулась.

— Просто представь, что я работаю вместе с тобой, и рассказывай все, что знаешь. А я напечатаю отчет под твою диктовку и глазом не моргну. Можешь мне поверить.

— Даже поцелуи в шею не подействуют?

— Это совсем другое дело. Ты сможешь относиться ко мне, как к любому другому человеку?

— Нет, — быстро ответил Майк.

— Отлично! — так же быстро заключила Сара.

В магазине офисной техники, куда они заехали за принтером, Майк спросил, почему Сара больше не печатает книги Люка.

— Из-за мамы. Мне было пятнадцать, когда он написал свой первый роман, и я все лето просидела как приклеенная к компьютеру. Но как только книга была закончена, Люк объявил, что у него есть идеи еще на десяток. Я была только рада помочь ему, но мама купила ему программу, обучающую печатать, и заявила, что ее дочь должна жить собственной жизнью.

— Как думаешь, ты когда-нибудь станешь похожа на свою мать?

— Боже упаси!

Они вернулись в квартиру, Сара включила ноутбук Майка. Он предупредил, чтобы она не вздумала подбирать пароль доступа к его личным файлам, и начал диктовать.

Майк рассказывал, как установил контакт с «жертвой» и поселился в одной квартире с ней. Поглядывая на Сару, он старался угадать, как она восприняла его признание, но ее лицо было непроницаемым. Сара полностью сосредоточилась на работе.

Только когда Майк дошел до осмотра Мерлинс-Фарм, Сара перебила:

— По-моему, тебе обязательно надо упомянуть, что твоя бабушка очень любила эту ферму.

— Это к делу не относится. Итак, как я уже сказал…

— Нет, относится — тут есть явная связь. Твоя бабушка хотела заполучить эту ферму. И Грег, то есть Стивен, — тоже.

— Моя бабушка покинула Эдилин в 1941 году. Она никак не связана с нынешними событиями.

— Тебе, конечно, виднее, — заметила Сара таким тоном, словно считала, что Майк ошибается, и снова положила руки на клавиатуру.

Майк отвернулся. На самом деле он был согласен с Сарой. Хотя пока он и не видел связи между двумя совершенно разными событиями, он собирался установить ее. Но не утруждать поисками Сару. Он продолжал диктовать, и до описания разговора с Ариэль Сара не перебивала его.

— Так Ариэль знала, что Грег блудит с другими женщинами, а мне не сказала?

— Ты же говорила, что не будешь принимать близко к сердцу то, что мы пишем.

— На Грега я не злюсь — он как змея, его не переделаешь, но Ариэль… Чем я ей насолила, если она решила оставить меня в неведении, дать выйти замуж за распутника?

— А ты поверила бы Ариэль, если бы услышала от нее, что Грег тебе изменяет?

— Не поверила бы ни единому слову.

Майк удивленно взглянул на нее.

— Может, она знала это заранее, потому и не сказала тебе. А ты предупредила бы ее, если бы узнала, что она собирается замуж за бабника?

— Да, конечно! — заулыбалась Сара. — Прибежала бы сразу, со всех ног!

Майк покачал головой.

— И Колин тоже хорош! — продолжала возмущаться Сара. — Он-то почему молчал про Грега? Мы с Колином всегда были друзьями! Вернемся домой — скажу Фразьерам все, что я о них думаю.

— Смотри не перепугай их, — с невозмутимым лицом предостерег Майк. — Может, лучше продолжим? Чем быстрее мы отправим отчет, тем раньше освободимся. Или ты хочешь вернуться в Эдилин, так и не увидев океан?

Сара поспешно положила руки на клавиатуру.

— Продолжай, о бесстрашный вождь, поведай мне, кто еще меня предал.

Улыбаясь, Майк продолжал. Он не только излагал собранную информацию, но и составлял план действий на следующую неделю. Сара впервые услышала, на какой поворот событий рассчитывают полицейские и фэбээровцы.

  93