– Я – что? – переспросил он, и брови его выгнулись дугой от удивления. Потом он улыбнулся и притянул ее голову к своей груди. – Я приличный человек. Служу помощником священника в церкви. И даже пою в церковном хоре каждое воскресенье. Посмотрите, – он вытянул вперед одну ногу, поднял брючину и из-за высокого ботинка вытащил нечто напоминающее маленький охотничий нож. В рукоятку оказался вставлен крохотный медальон.
Он передал нож Кэди, и она посмотрела на медальон.
– Один год, – прочла она и увидела нарисованный посредине христианский крест. – Один год – что?
– Год в церкви без единого пропуска службы, – он снова усмехнулся. – Однажды я пошел, даже несмотря на ветрянку, и перезаразил половину детишек в воскресной школе.
Она засмеялась и по привычке провела пальцами по лезвию, пытаясь понять, сам ли он точил его. Работа была далека от совершенства, она могла сделать это гораздо лучше, но насторожило ее другое. – Так если вы образец добродетели, почему эти люди пытались вас повесить?
– Вы когда-нибудь слышали о жадности?
– Думаю, да, – улыбаясь ответила Кэди. – У вас есть нечто, если они хотят заполучить?
– Несколько голов скота и клочок земли.
– Ах, вот что. Тысячное стадо и тысячи акров земли?
Он засмеялся.
– Не совсем так. Насколько мне было до сих пор известно, на Колорадских скалах находятся не самые лучшие из пастбищ.
Подняв голову, она огляделась.
– Так вот я где? Колорадо? Она снова посмотрела на него, и когда он заговорил, в его взгляде читалось недоверие.
– Может, вы все-таки объясните, в чем дело? Почему вы здесь? Кто вас бросил? Этот Грегори?.. – он буквально выплюнул это имя. – Он что, обманул вас?
– Конечно нет! – ответила Кэди и попыталась встать, но он заставил ее снова сесть рядом.
– Ладно, извините. Просто не часто приходится мужчине встречать женщину, гуляющую в горах в одиночестве, да еще одетую в шелковое свадебное платье, – он потупил взор и тихо и немного хрипло добавил:
– Особенно такую красивую, как вы.
Кэди зарделась.
– Я не красивая. Во мне почти семь кило лишнего веса, и я никогда не обращаю внимания на то, как выгляжу. Обычно я ношу потертые джинсы и грязную рубаху. У меня всего одна пара черных парадных туфель, зато полдюжины пар теннисных тапочек. Я… – она замолчала, потому что он над ней смеялся. – Вы находите эту ситуацию забавной? – поинтересовалась она, слегка рассердившись.
– Что же за мужчины ваши знакомые, если они не считают, что вы самая красивая женщина на свете? Я никогда не видел такой хорошенькой женщины, как вы. Ваше лицо и ваша… – он посмотрел на нее сверху вниз, и в этом взгляде было удивление, – вы само совершенство. Только слепой не увидит, что вы прекрасны, как Афродита.
Несколько минут она просто молча смотрела на него широко распахнутыми глазами, у нее даже рот приоткрылся от изумления.
– Понятно, – вымолвила она наконец. – Значит, вот как… – Кэди потихоньку отодвинулась от него. – Думаю, мне лучше идти.
В то же мгновение он вскочил на ноги и протянул ей руку, чтобы помочь встать.
– Вы должны сказать мне, куда хотите отправиться, и я отвезу вас.
Кэди заглянула в его синие глаза и почувствовала, что склоняется к нему, однако заставила себя стоять прямо. «Возьми себя в руки! – приказала она себе. – Что с тобой творится? Ты помолвлена с одним, снится тебе другой, а теперь ты, похоже, готова сбросить с себя последнюю одежду перед третьим!»
– Есть здесь где-нибудь поблизости автобусная остановка? Или аэропорт? – она не слишком задумывалась, как собирается за все заплатить – у нее ведь не было с собой ни пенни. Странно, но выражение испуга ни его лице уже не удивило ее.
– Что такое аэропорт? – спросил он, и почему-то этот вопрос вызвал у Кэди приступ головокружения.
– Нет, не прикасайся ко мне! – взвизгнула она, когда он сделал шаг по направлению к ней. Ей необходимо было взять ситуацию под контроль. – Послушайте, я очень ценю ваше старомодное рыцарство, спасибо, что позволили мне поплакать у вас на плече, но теперь я должна вас покинуть. Я действительно хочу отправиться домой.
«И не ввязываться в то, что здесь происходит, – подумала она. – Не желаю выяснять, почему тебе неизвестно, что такое аэропорт!»
С видом, полным достоинства, какое она только могла изобразить, Кэди подхватила шлейф платья и направилась к скалам, где, насколько она знала, находилась тропинка, которая должна была привести ее назад в Вирджинию, назад к Грегори.