Кэди решительно обхватила руками голову Коула и прижалась губами к его рту. Поцелуй получился не слишком «настоящим». Хотя Кэди считала себя весьма современной женщиной и собиралась замуж, она была не очень опытна в поцелуях.
– У нас медовый месяц, ты не забыл? На лице Коула расцвела прекрасная, нежная улыбка, и он заправил локон ей за ухо.
– Знаешь, миссис Джордан, я думаю, что начинаю в тебя влюбляться.
Кэди прижала пальчик к его губам.
– Не говори так. Не говори и не делай ничего такого, что заставило бы меня чувствовать себя виноватой за то, что я покину тебя. Если я буду знать, что мой уход причинит тебе боль, я вынуждена буду уйти прямо сейчас.
– Нет, – сказал он, притягивая ее к себе. – Три дня, – это все, о чем я прошу.
Глава 8
Коул проснулся очень рано, развел огонь в камине и придвинул стул так, чтобы, усевшись на него, наблюдать за спящей Кэди. Ему и впрямь было странно осознавать, насколько он ее любит. Правду сказать, Коул даже не мог припомнить, как он жил до того, как встретился с ней, и, оглядываясь назад, видел, что все его прошлое было ничем иным, как ожиданием Кэди. Что бы он ни делал, с кем бы ни встречался – все это оказалось не больше чем подготовкой к тому дню, когда она появилась среди валунов и камнем пробила голову одному из парней Харвуда.
В тот момент Коул был привязан к дереву, шею его стягивала петля, но он был в сознании ровно настолько, чтобы увидеть ее. Похожая на ангела в облаке белого шелка, она возникла ниоткуда, обрушила камень на голову бандиту, а потом еще стояла несколько секунд в нерешительности, не зная, как выстрелить из ружья. Когда она случайно нажала спусковой крючок, пуля просвистела так близко от головы Коула, что он почувствовал, как она горяча. В душе он возблагодарил Бога за то, что его конь помнил все, чему его учили, и стоял совершенно неподвижно. Сдвинься животное хотя бы на дюйм, Коулу пришел бы конец.
Выстрелы женщины заставили Харвуда и его людей запаниковать: они не могли понять, кто же в них стреляет. Поскольку первая пуля рикошетом отлетела обратно к скалам, никто из убийц не заметил ее. Но Коул знал, куда смотреть. Едва сохраняя сознание, узкими щелочками вместо глаз Коул наблюдал за женщиной, которая пыталась снова выстрелить. «Взведи его, взведи его, взведи», – повторил он про себя раз двадцать, не меньше.
На его счастье, она передернула затвор и снова выстрелила. На сей раз женщина попала в самого Харвуда, и в то же мгновение все бандиты как один открыли огонь, наугад обстреливая скалы. Закрыв глаза, Коул молился, чтобы женщину не нашли и чтобы ее не задела шальная пуля. Он предпочел бы, чтобы они закончили свое дело и повесили его, нежели поймали ее.
Но Харвуд и его люди не имели представления, сколько человек выслеживало их, поэтому они сделали еще несколько выстрелов в ту сторону, где был конь Коула, и ускакали. И снова, к счастью, его славный жеребец не сдвинулся с места, даже не вздрогнул, несмотря на то, что одна пуля царапнула его спину. «Сегодня тебе причитается дополнительная пайка овса, старик», – похвалил он верного Друга.
Коул то терял сознание, то приходил в себя, и каждый раз, когда он возвращался в реальный мир, он наблюдал невероятные вещи. Сначала Коул увидел, что женщина раздевается, снимает свое белое свадебное платье. Когда он очнулся в следующий раз, она сидела на коне позади него, грудью прижавшись к его спине. Именно в этот момент он решил, что на самом-то деле умер и теперь находится на небесах рядом с этим ангелом.
В очередной раз вернувшись к действительности, он обнаружил, что лежит на земле, накрыв ее тело своим. Заулыбавшись от абсолютного счастья, Коул снова погрузился в бессознательное состояние.
Когда настало новое пробуждение, выяснилось, что он спал, обеими руками обнимая эту женщину.
«Ты ангел», – попытался сказать он, но горло у него настолько саднило, что Коул не смог вымолвить ни слова.
Затем его вывел из забытья солнечный свет, и он обнаружил, что она – не сон, а реальность, и, естественно, он начал ее целовать. Через несколько мгновений она выскользнула из его объятий и принялась рассказывать совершенно невероятную историю о том, что она появилась из будущего, собирается выйти замуж за кого-то другого, и прочую ерунду.
Наверняка он понял только то, что она представления не имеет, где живет, и то, что какой-то парень оказался настолько глуп, что выпустил ее из поля зрения на пять минут. При этом Коул твердо придерживался мнения, что находка принадлежит тому, кто ее обнаружил. Будь его воля, он в тот же миг повел бы ее под венец и оставил рядом с собой навсегда, но у Элизабет Кэди Лонг были другие планы. Во-первых, похоже, она верила, что влюблена в другого. У Коула хватало здравого смысла, он знал, что, если женщина считает, что кого-то любит, разубедить ее невозможно. Для этого необходимо, как минимум, очень много времени и усилий. То и другое он собирался посвятить достижению именно этой цели.