ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Проказница

Наверное, это самая тупая и не интересная книга, которую я когда-либо читала! >>>>>

Музыкальный приворот. Книга 1

Книга противоречивая. Почти вся книга написана, прям кровь из глаз. Многое пропускала. Больше половины можно смело... >>>>>

Цыганский барон

Немного затянуто, но впечатления после прочтения очень приятные )) >>>>>

Алая роза Анжу

Зря потраченное время. Изложение исторического тексто. Не мое. >>>>>

Бабки царя Соломона

Имена созвучные Макар, Захар, Макаровна... Напрягает А так ничего, для отдыха души >>>>>




  217  

Мордаунт приподнял занавеску и увидел Кромвеля, который сидел за столом, спиной к нему, закрыв лицо обеими руками.

Слышал Кромвель его шаги или нет, но только он не обернулся.

Мордаунт продолжал стоять на пороге.

Наконец Кромвель поднял отяжелевшую голову и, словно почувствовав, что кто-то стоит за его спиной, медленно оглянулся назад.

– Я сказал, что хочу остаться один! – вскричал он, увидев молодого человека.

– Я не думал, что это запрещение касается меня, – сказал Мордаунт. – Но если вы приказываете, я готов удалиться.

– А, это вы, Мордаунт! – сказал Кромвель, и взор его, послушный его воле, прояснился. – Раз уж вы зашли, оставайтесь.

– Я пришел вас поздравить.

– Поздравить? С чем?

– Со взятием в плен Карла Стюарта. Теперь вы властелин Англии.

– Я был им в большей мере два часа тому назад.

– Как так, генерал?

– Англия нуждалась во мне, чтобы избавиться от тирана. Теперь он в плену. Вы его видели?

– Да, генерал.

– Как он себя ведет?

Мордаунт с минуту колебался, затем истина невольно сорвалась с его языка.

– Он спокоен и полон достоинства, – сказал он.

– Что он сказал?

– Несколько прощальных слов своим друзьям.

– Своим друзьям? – пробормотал Кромвель. – Неужели у него есть друзья? – Затем прибавил вслух: – Он защищался?

– Нет, генерал, его все покинули, кроме трех или четырех человек; у него не было возможности защищаться.

– Кому он отдал свою шпагу?

– Никому; он сломал ее.

– Он поступил хорошо; но еще лучше бы сделал, если бы направил ее против себя.

Наступило короткое молчание.

– Командир полка, охранявшего короля Карла, кажется, убит? – сказал Кромвель, пристально глядя на Мордаунта.

– Да, генерал.

– Кто его убил?

– Я.

– Как его звали?

– Лорд Винтер.

– Ваш дядя! – воскликнул Кромвель.

– Мой дядя? – ответил Мордаунт. – Изменники Англии мне не родственники.

Кромвель с минуту задумчиво смотрел на молодого человека; затем сказал с глубокой грустью, которую так хорошо изображает Шекспир:

– Мордаунт, вы беспощадный слуга.

– Когда господь повелевает, – сказал Мордаунт, – нельзя рассуждать. Авраам поднял нож на Исаака, который был его сыном.

– Да, – сказал Кромвель, – но господь не допустил этого жертвоприношения.

– Я смотрел вокруг себя, – отвечал Мордаунт, – но нигде не видел ни козла, ни ягненка, запутавшегося в кустах.

Кромвель наклонил голову.

– Вы железный человек, Мордаунт, – сказал он. – А как вели себя французы?

– Как герои, – сказал Мордаунт.

– Да, да, – пробормотал Кромвель, – французы хорошо дерутся, и если моя подзорная труба не обманула меня, мне кажется, я видел их в первых рядах.

– Совершенно верно, – сказал Мордаунт.

– Но все же позади вас, – сказал Кромвель.

– Это не их вина, моя лошадь была лучше.

Снова наступило молчание.

– А шотландцы? – спросил Кромвель.

– Они сдержали слово, – сказал Мордаунт, – и не тронулись с места.

– Презренные! – пробормотал Кромвель.

– Их офицеры желают вас видеть, генерал.

– Мне некогда. Им заплатили?

– Сегодня ночью.

– Так пусть они убираются, возвращаются в свои горы и там скроют свой позор, если горы достаточно для этого высоки. Между мной и ими все кончено. Можете идти, Мордаунт!

– Прежде чем удалиться, – сказал Мордаунт, – я хотел бы задать вам, генерал, несколько вопросов и обратиться к вам, моему начальнику, с одной просьбой.

– Ко мне?

Мордаунт поклонился.

– Я пришел к вам, моему герою, моему отцу, моему покровителю, чтобы спросить вас: довольны ли вы мною?

Кромвель с удивлением посмотрел на него.

Молодой человек хранил бесстрастное выражение лица.

– Да, – сказал Кромвель, – с тех пор как я вас знаю, вы не только исполняли ваш долг, но, более того, были верным другом, искусным посредником и отличным солдатом.

– Вы не забыли, генерал, что мне первому пришла в голову мысль вступить в переговоры с шотландцами о выдаче короля?

– Да, эта мысль была ваша. Я еще не настолько презираю людей.

– Был ли я хорошим послом во Франции?

– Да, вы добились от Мазарини всего, чего я хотел.

– Не защищал ли я всегда горячо вашу славу и ваши интересы?

– Пожалуй, даже слишком горячо: в этом я вас только что упрекнул. Но к чему такие вопросы?

– Я хочу вам сказать, милорд, что настала минута, когда вы одним словом можете вознаградить меня за всю мою службу.

  217