ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  50  

— Франческа, — ласково проговорил он, — вы ошибаетесь. Вы замечательная женщина. Любой был бы счастлив взять вас в жены.

— О Джеми, — воскликнула она и обвила его шею руками. — Я знала, что вы любите меня. Знала. Я стану лучшей женой на свете. А ваша семья будет жить в тепле и уюте, у нее будет достаточно еды и всего, что можно купить на деньги Мейденхолла. Вот увидите. Я дам вам счастье, которое не имел ни один человек на Земле. — Отстранившись от него, Франческа взяла его за руку. — Давайте вернемся в лагерь и расскажем остальным. — Внезапно ей в голову пришла потрясающая идея, и в ее глазах загорелся огонек. — Да, вы действительно должны написать моему отцу. И я напишу ему. Мы отправим оба письма с одним посыльным. Уверена, отец согласится, ему понравится, что к его дочери будут обращаться «леди». Пойдемте! Чего вы ждете? — Она озадаченно посмотрела на Джеми. — Что-то не так? Разве вы не получаете то, что хотели? Вы же женитесь на наследнице Мейденхолла. Пожалуйста, скажите, разве это не то, к чему вы стремились?

— Да, — пробормотал Джеми. — Это именно то, что я обязательно должен сделать. То, в чем нуждается моя семья.

Франческа подняла руки и закружилась на месте.

— Я счастливейшая женщина на Земле! А вы? Вы счастливы?

— О да, — ответил он. — Я очень-очень счастлив. Я действительно счастлив. — Однако в его голосе слышалась грусть. — Пойдемте, — медленно проговорил он, — мы должны вернуться к остальным.

— Да, мы должны рассказать им, — радостно воскликнула Франческа и замолчала. — Но Джеми, дорогой, давайте не будем упоминать о письмах к отцу. Просто скажем, что собираемся тайно обвенчаться. С вами все в порядке?

— Конечно, — буркнул Джеми и со вздохом побрел за ней к лагерю.

"Дорогие сестры!

Вполне возможно, все ваши мечты станут явью. Кажется, я женюсь на наследнице Мейденхолла. Нет, не думайте, что здесь замешана любовь. Ни в коем случае. Франческу нужно спасти. Она нуждается в защите, а мы — в новой крыше. Разве не на таких принципах заключаются все удачные браки?

Однако я не уверен, что мы поженимся, потому что продолжаю настаивать на том, чтобы получить разрешение ее отца. Не представляю, как он может согласиться, если уже отдал ее руку другому. Но Франческа считает, что он даст согласие. Как только мы его получим, то сразу поженимся.

Я обязательно сообщу вам, как дальше пойдут дела.

Вы помните Эксию, о которой я рассказывал вам? Оказалось, что она чрезвычайно полезна, потому что очень удачно торгует. Несмотря на то что она беззастенчиво лгала, расхваливая свой товар, ей удалось продать целый фургон тканей, а на вырученные деньги прикупить кое-какую живность, которую затем она выменяла на сотню пар ботинок у одного торговца. На оставшиеся деньги она купила тысячу пуговиц у вдовы, возвращавшейся с похорон мужа. После этого она заставила всех нас — кроме ~ наследницы, естественно, — пришивать пуговицы к ботинкам, а на следующий день продала все эти ботинки в два раза дороже, чем покупала.

Рис говорит, что за неделю она утроила сумму, вырученную за ткани, и что через месяц у нее будет достаточно денег, чтобы купить дом. Но я боюсь, что Рис преувеличивает, потому что он, кажется, влюблен в нее. И Томас тоже.

И все же благодаря Эксии я не потратил ни пенса из денег, выданных мне Мейденхоллом.

На несколько дней мы остановимся у Лэклана Тивершема. Там мы встретим остальные фургоны Мейденхолла и будем ждать письма от отца Франчески, поэтому можете писать мне туда.

Шлю вам свою любовь и молитвы. Ваш любящий брат, Джеми.

Р. S. Мне очень жаль, но пурпурный шелковый дублет по-. гиб безвозвратно, потому что Эксия подожгла его. Я сам едва не сгорел. Но не тревожьтесь, ожоги заживают быстро".

— Ну? — спросила Джоби у сестры. — И что же ты думаешь? Уверена, он женится на наследнице Мейденхолла.

Уверена, Перкин Мейденхолл будет счастлив, если его дочь выйдет за Джеми. Ведь он граф, в конце концов.

— А я не уверена, — ответила Беренгария, вдыхая аромат цветов, росших в садике за замком. — Неужели ты считаешь, что наш брат отказался бы жениться на наследнице Мёйденхолла, если бы этот богач предложил ему свою дочь? Неужели нашелся бы мужчина, способный отказаться от такого предложения? Ведь вокруг сотни обедневших дворян, которые с радостью согласились бы жениться на ней. Не сомневаюсь, что у Мейденхолла были веские причины выдать свою дочь за сына богатого купца.

  50