— Посетить их с обыском.
Что будет интересно, думает Арт. Ведь Фуэнтесы — главные спонсоры не только Демократической партии, но и предвыборной президентской кампании Луиса Доналдо Колосио.
Уже через тридцать семь секунд новость долетела до Адана.
Теперь понятно, как Мендес переправлял кокаин через Ла-Пласу, думает Адан. Провозил его под ней. Источник его власти в Мехико тоже ясен. Он купил самого многообещающего кандидата в президенты, Колосио.
Вот так вот.
Гуэро купил Лос-Пинос, то есть президента, и нам конец.
Тут зазвонил телефон.
Сол Скэки предлагает помощь.
Когда Сол объясняет, в чем заключается его предложение, Адан, не раздумывая, отвечает — нет. Твердое, непоколебимое, категорическое — нет.
Это немыслимо.
Если только не...
Адан сообщает, что хочет взамен.
Услуга за услугу.
Потребовалось несколько дней переговоров, и наконец Скэки уступает.
Однако от Адана требуется действовать быстро.
Ну и прекрасно, думает Адан.
Но нам понадобятся для этого дела люди.
Молодые ребята. Подростки.
На них Шон Кэллан сейчас и смотрит — на подростков.
Он сидит на первом этаже дома в Гвадалахаре. Местечко — ну тебе чертов настоящий арсенал. Дом напичкан оружием, и это не какие-то там обычные автоматы и винтовки. Тут и пулеметы, гранатометы, бронежилеты из кевлара [125]. Кэллан, сидя на металлическом стуле, разглядывает группку юнцов-отморозков, чиканос [126] из Сан-Диего, а те наблюдают, как Рауль Баррера прикрепляет фото на доску.
— Запомните это лицо, — наставляет их Рауль. — Это Гуэро Мендес.
Подросткам все это нравится, они просто балдеют, особенно когда Рауль медленно, эффектно вынимает пачки наличных из пакета и раскладывает их на столе.
— Тут пятьдесят тысяч американских долларов, — объясняет Рауль. — Наличными. И их получит тот из вас, кто первым... — Он выдерживает драматическую паузу, — всадит смертельную пулю в Гуэро Мендеса.
Ребята отправятся «на охоту за Гуэро», объявляет Рауль. Будут ездить группами в нескольких бронемашинах, пока не разыщут Мендеса, и тогда все стреляют разом и отправляют его в ад, куда ему и дорога.
— Есть вопросы? — спрашивает Рауль.
А как же, пара-тройка найдется, думает Кэллан. Начать с того, как, черт дери, ты намереваешься справиться с профессиональными охранниками Гуэро при помощи этого мальчишеского корпуса? У нас что, только малолетки остались? Это лучшее, что pasador Баррера со всеми своими деньгами и властью могут выставить? Кучку хулиганов из Сан-Диего?
Да одни их кликухи — и то смехота. Снаряд, Мечтатель, Крышечка и — ну честное слово — Ковшик Грязи. Фабиан набрал их в баррио, утверждая, что все они отчаянные головорезы и все уже доказали свою храбрость.
Хм, может, и так, думает Кэллан. Но одно дело — пристрелить из машины одного-другого юнца-отморозка, курящего «косячок» на крыльце, и совсем другое — схватиться с группой профессиональных киллеров.
Кучка малолеток для опасного убийства? Они будут слишком заняты, писая в штаны и стреляя друг в дружку — надеюсь, хоть не в меня, — когда запаникуют и начнут палить во все, что мелькнет сбоку. Нет. Кэллан все-таки никак не может врубиться: какого хрена, где у Рауля голова? Только и получится, что чудовищная неразбериха. И Кэллан надеется только на то, что в этом хаосе он сумет отыскать Мендеса и убрать его, как пешку с доски, и что успеет это сделать прежде, чем кто-то из юных отморозков не пристрелит по ошибке его самого.
Тут он вспоминает, что ему самому-то было всего семнадцать, когда он замочил Эдди Фрила в Адской Кухне. Да, но то было совсем другое. И ты был другой. Эти сосунки ну никак на киллеров не тянут.
Так что он желает задать Раулю такой вот вопрос: ты что, пьян? Или с катушек слетел, на хрен? Но ничего такого не спрашивает. А интересуется он вещами более практическими:
— С чего ты взял, что Мендес вообще в Гвадалахаре?
Да с того, что приехать в Гвадалахару Мендеса попросил Парада.
А он сделал это по просьбе Адана.
— Я хочу остановить насилие, — заявил Адан старому священнику.
— Это просто, — ответил Парада. — Останови его.
— Нет, это совсем не так просто, — возразил Адан. — Потому-то я и прошу твоей помощи.
— Моей? Что же я могу сделать?
— Установить мир с Гуэро.
125
Пластик, обладающий высокой прочностью (в пять раз прочнее стали)
126
Американцы мексиканского происхождения