ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  109  

Надежда не сбылась. Заметив Монка, Джон Пол вторично приказал Эвери пригнуться, но она не слышала, охваченная новым азартом. Опустив стекло, она сняла «магнум» с предохранителя, высунула ствол между кромкой окна и зеркальцем, чтобы не мешала отдача, и приготовилась стрелять.

Монк принял стойку и вскинул винтовку.

— Пали! — крикнул Джон Пол.

Они выстрелили одновременно, и продолжали стрелять — наудачу, лишь бы помешать киллеру. В самом деле, Монк бросился ничком, но тут же попытался прицелиться лежа. Джон Пол и Эвери дружно снизили прицел, не давая ему выстрелить.

Впереди открылся новый поворот. За ним дорога шла в гору, что было совсем некстати. Правда, на сей раз от нее ответвлялась грунтовая, но под таким резким уг лом, что на взятой скорости машина почти точно перевернулась бы. Джон Пол не стал рисковать.

— Черт, кончились патроны! — процедил он, когда курок щелкнул вхолостую.

Эвери, «магнум» которой тоже был пуст, повернулась было посмотреть, что там с Монком, но была за шею пригнута головой к коленям. Заднее стекло разлетелось, осыпав ее осколками.

Они уже выходили на поворот и вот-вот должны были исчезнуть из поля зрения киллера, когда очередной выстрел продырявил заднее колесо.

Машину завертело волчком. Если бы дело было на повороте, им бы не поздоровилось, но здесь придорожный кустарник был густ. Чудом миновав дерево, чуть дальше они впечатались в скалу, но уже на такой скорости, что только помяло капот.

— Бежим!

Совершенно дезориентированная, Эвери устремилась следом за Джоном Полом. Господи, опять подъем! Ей точно не жить. И этот звук в ушах, так похожий на грохот сердца… он неприятно знаком!

— Не-е-ет!!! — закричала Эвери через несколько мгновений.

— Ах ты, черт! — выругался Джон Пол.

Словно последних нескольких часов и не было, они стояли на обрыве, а внизу бесновалась горная река. Эвери до боли закусила губу. Нет уж, дудки! На этот раз никаких прыжков!

— Я не буду прыгать, и ты меня не заставишь!

— Извини, придется. И они полетели вниз.

Глава 25

Красиво, как же! Красиво только в передачах о природе!

Эвери знала, что больше ни за что не поверит восторженным отзывам о горных реках, а если ей придется еще раз увидеть какую-нибудь, просто закричит и пустится наутек.

В данный момент она ненавидела также сосны, дороги, утесы и овраги, но более всего — Джона Пола за то, что бросил ее в реку, как фантик от конфетки. Полета хватило как раз на то, чтобы дать себе страшную клятву убить того проходимца при первой же возможности.

Само собой, это было глупо, но не глупее, чем раз за разом бухаться в ледяную воду. Не каждый пойдет на это даже ради большого приза, а она вот так просто, задаром еще и ободрала при этом ногу! Будь это падение в океан, фонтан крови обязательно привлек бы всех окрестных акул. Вынырнув на поверхность, Эвери попробовала утешиться тем, что уж акул-то можно не бояться, но это мало помогло, тем более что боль от ссадины не шла ни в какое сравнение с болью от судороги, что прошила в ледяной воде измученную мышцу правой икры.

Очень может быть, что она бы вообще не выплыла, не будь рядом Джона Пола. На этот раз он почти сразу выволок Эвери на берег. Выволок и бросил. Поскольку она не ждала ничего подобного, то приземлилась мешком и больно ушибла бедро.

— Видишь, как быстро, — сказал этот негодяй, шлепаясь рядом.

Быстро не быстро, а она успела проглотить столько воды, что хватило бы на небольшой бассейн. Мокрая, продрогшая до костей, она только хлопала слипшимися ресницами.

— Согласись, этот прыжок и в счет не идет по сравнению с первым, — рассуждал Джон Пол. — Всего-то метров восемь.

— В этот раз ты меня просто столкнул!

Это еще мягко выражаясь, подумал Джон Пол с кривой усмешкой. На самом деле он швырнул ее на середину потока, заметив, что река прямо под ними щерится скалами. Но это был неподходящий момент для уточнений.

— Не было выбора, — сказал он, пожимая плечами. Эвери была далеко не готова признать, что выбора в самом деле не было.

— Хватит об этом! — буркнула она.

— Как?! — театрально изумился Джон Пол. — Где же твой оптимизм? Что там насчет кружки? Когда она успела наполовину опустеть?

— Когда летела в реку!

— Ладно, кружка кружкой, а пора в путь.

Он встал и протянул руку. Эвери не шевельнулась. У нее не хватало сил даже сесть, и казалось, что она вся состоит из ледяной неописуемо мокрой воды.

  109