— Мистер Рейнар, когда я впервые услышал про операцию по спасению заложников в Южной Америке и как вы проявили себя тогда, то дал себе слово, что однажды буду работать с вами!
— Я никогда не бывал в Южной Америке, — с нажимом возразил Джон Пол, глядя в честные карие глаза агента Нолта.
— Но мы все знаем…
— Я там не бывал.
— Да, сэр, конечно, сэр! Как скажете, сэр!
— В Бюро все просто на седьмом небе от того, что вы наконец решили прервать бессрочный отпуск, — сказал кто-то.
— Знать ничего не знаю ни о каком бессрочном отпуске! — отчеканил Джон Пол. — Я вышел в отставку подчистую и до сих пор в ней нахожусь. — Он оглядел агента Нолта. — Сколько вам лет?
— Больше, чем кажется, — смутился тот. — Позвольте, я познакомлю вас с моей командой.
Агенты подступили еще ближе, наперебой подсовывая руку для пожатия. Джону Полу показалось, что ему не хватает воздуха. Шеф Тайлер (он в сторонке с интересом следил за происходящим) усмехнулся, заметив его дискомфорт, и проворчал что-то нелестное насчет всех и всяческих фанатов.
— Первым делом надо расспросить мисс Делейни, — заявил агент по имени Брок.
— Не раньше, чем она выспится! — отрезал в ответ Джон Пол. — Если надо, расспрашивайте меня.
Расспросы заняли целый час (в основном потому, что то и дело прерывались новостями с места катастрофы, где находилось в это время другое подразделение ФБР). Агент Нолт объяснил, что там с помощью служебно-розыскных собак пытаются разыскать среди обломков останки жертв. Пока можно смело говорить только о двух, одна из них — бывшая жена Денниса Парнелла (ее машину, припаркованную у дверей, разнесло тоже, но номерной знак уцелел, и по нему определили имя владельца).
Время тянулось медленно в ожидании известий о дальнейших жертвах. Атмосфера становилась все мрачнее и напряженнее. Когда позвонили в очередной раз, агент Нолт передал телефон Джону Полу со словами: «Это вас заинтересует!»
Вскоре тот уже спешил вверх по лестнице, а в участке шел приглушенный спор о том, в самом деле этот суровый человек улыбнулся новостям или это только почудилось.
От пинка дверь ударилась об стену с такой силой, что содрогнулось все здание, но Эвери не шевельнулась. Пришлось ее встряхнуть.
— Просыпайся! Пора выслушать хорошие новости! Вялая со сна, Эвери не сразу сообразила, кто к ней обращается.
— Кто это?..
— Джон Пол.
— Что, уже пора?..
— Кэрри жива!
С минуту она смотрела на него из-под тяжелых век, не в силах осмыслить услышанное, потом повторила:
— Кэрри жива… то есть как жива?! Дом ведь взорван!
— Ей удалось выбраться задолго до этого. Уж не знаю как, но только она выкрутилась. Одно слово: молодец!
Эвери разрыдалась еще громче прежнего. Пришлось снова предоставить ей плечо.
— И что, все три женщины спаслись? — спросила она, выплакавшись. — Если так, то здорово! Где они сейчас? Надеюсь, Кэрри догадалась позвонить дяде. Наверняка он с ума сходил после такого репортажа, а если нет, то сходит теперь — уже от радости. Хорошо хоть, сердце у него крепкое!
— Кэрри сейчас в больнице, в Аспене, — сказал Джон Пол, прикинув, какой из вопросов важнее.
— В больнице? — Эвери отшатнулась от его плеча. — Почему в больнице? Ты же сказал, ей удалось выбраться задолго до взрыва!
— Правильно, удалось, и как раз поэтому есть кого лечить. Кэрри выбралась из дому с судьей Сарой Коллинз. Довольно долго они блуждали по лесистым склонам и в конце концов свалились в расселину. Судья при этом серьезно поранила колено, Кэрри потянула ногу и сломала руку. Тем не менее они как-то сумели протянуть до утра, а утром собака добралась до них по следу. — Джон Пол подумал и добавил: — Судья сейчас в операционной.
— Да, но их было три…
— Третья, Анна Трапп, осталась в доме. — Как так?
— Пока неизвестно. Возможно, Кэрри как-то прояснит этот вопрос или спасательная команда наткнется на добавочные улики.
Эвери встала, шагнула к двери и чуть не полетела кувырком через свой чемодан.
— Как он здесь оказался?!
— Шеф Тайлер созвонился со своим знакомым. Тот нашел машину, починил ее и перегнал сюда.
Хорошие новости оказались еще более сильнодействующими, чем плохие, — Эвери едва дышала от потрясения. Хотелось и смеяться, и плакать, и кричать… и зацеловать Джона Пола до смерти. Хотелось сейчас же, немедленно лечь с ним в постель и заняться любовью. Однако!
Эвери заставила себя стряхнуть наваждение. Зачем ей какой-то бирюк, когда есть тетя Кэрри и дядя Тони?