ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  135  

— Сестра?

—Да.

— Где?

— Она сейчас стоит перед тобой.

Дуглас повернулся и недоуменно уставился на Джудит. Та тоже посмотрела на него.

Брату потребовалось немало времени, чтобы переварить это известие. Похоже, оно его не слишком обрадовало, более того — повергло в смятение.

— Я не хочу видеть тебя в своей постели, — заикаясь, пробормотал он и выдавил из себя улыбку. — Неудивительно, что ты испытала такое отвращение, когда я попытался…

Он не стал продолжать, почувствовав, что Йан внимательно прислушивается к каждому его слову. Но было поздно.

— Что именно ты пытался сделать, Дуглас? — устрашающе мягким голосом произнес Йан. Дуглас перестал улыбаться.

— Я же не знал, что она — ваша жена, Мэйтленд, — начал было оправдываться он. — И уж точно не знал, что она моя сестра, когда пытался ее поцеловать.

Но Йана его оправдания ничуть не тронули. Схватив Дугласа за шиворот, он одним движением руки отшвырнул его к стене.

Лаэрд Маклинов не шевельнулся, видя, как его сын распластался на полу. Внимание его по-прежнему было приковано к дочери.

— Рад, что ты на нее не похожа, — вздохнул он.

Джудит ничего не ответила.

— Значит, она настроила тебя против меня? Девушку удивил этот вопрос.

— Мне сказали, что мой отец погиб, защищая Англию от неверных. И что он был английским дворянином, — покачала она головой.

— Так ты жила вместе с ней все время, пока росла?

— Нет, — ответила Джудит. — Первые четыре года я жила с тетей Милисентой и дядей Гербертом. Милисента — сестра моей матери, — прибавила она в конце.

— Почему же ты не жила с матерью?

— Она меня видеть не могла. Долгое время мне казалось, что причина этого кроется в том, что я невольно напоминаю ей о человеке, которого она когда-то любила. И только когда мне исполнилось одиннадцать лет, я узнала всю правду. Моя мать ненавидела меня, потому что я была частицей вас.

— А что тебе сказали еще?

— Мне сказали, что вы выгнали мать, потому что узнали о ее беременности и не желали ни ее, ни меня.

— Ложь, — прошептал лаэрд. — Я ничего не знал о тебе. Бог тому свидетель, я ничего не знал.

Его страстная речь оставила Джудит равнодушной.

— Если вы отпустите нас домой, — повторила она, — я не расскажу священнику, что у вас уже есть жена. Отец покачал головой.

— Нет, я не женюсь снова. Я слишком стар, чтобы брать на душу такой грех перед лицом Господа. С удовольствием оставлю все, как есть.

Затем он повернулся к Йану.

— Ты знал о том, что я — отец Джудит, когда женился на ней?

— Да.

Джудит так и ахнула. Однако очень скоро она оправилась от изумления. Йан, очевидно, лгал лаэрду, и ей еще предстоит выяснить почему. «Если, впрочем, он когда-либо снова заговорит со мной», — поправила себя Джудит. Она все еще не могла заставить себя взглянуть на мужа. Ей хотелось рыдать от стыда за то, что она недостаточно доверяла ему и в свое время не рассказала всей правды.

— Тогда почему же ты искал союза с Дунбарами? — спросил Маклин. — Или этот негодяй мне солгал?

— Дунбары обратились к нам первыми, — объяснил Йан. — Я встретился с их лаэрдом на нейтральной территории, чтобы обсудить возможность союза, но это было еще до того, как я узнал, что моя жена — твоя дочь.

— А когда убедился в этом? Йан пожал плечами.

— К тому времени для меня уже не было секретом, какую игру ведут Дунбары. Им нельзя доверять. Поэтому я и послал к вам гонца.

— Ты женился на моей дочери потому, что я ее отец?

— Да.

Маклин кивнул, довольный откровенностью Йана.

— Ты хорошо с ней обращаешься?

Йан не ответил. Джудит подумала, что, вероятно, ответа ждут от нее.

— Он очень хорошо со мной обращается, — сказала она. — Я бы не осталась с ним, если бы он обращался со мной плохо. Маклин улыбнулся.

— Ты храбрая девушка. И это мне нравится.

Джудит поблагодарила его за комплимент, хотя и понимала, что не далее чем пять минут назад этот человек утверждал, будто ее смелость ему не по душе. Он сам себе противоречил, и теперь никакие комплименты не заглушат ее боли.

Девушка заметила, что глаза у отца затуманились, но не могла понять почему.

— А когда ты узнала обо мне? — неожиданно поинтересовался Дуглас. — Ты с одиннадцати лет знала, что у тебя есть старший брат?

Внезапно Джудит стало стыдно за свою мать.

— Я не знала о тебе… до сегодняшнего дня, — прошептала она. — Мать никогда не рассказывала мне о тебе.

  135