ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  22  

На участке, поросшем пышной зеленой травой и освещенном мягким светом, возвышалось двухэтажное здание из дерева и камня. На деревянной скамейке перед ним сидел приятного вида краснолицый индивидуум, одетый в довольно странную темно-коричневую одежду, туго перетянутую в поясе. Высоко поднятый воротник почти касался коричневой шляпы с полями, надвинутой на глаза, так что лица не было видно. В одной руке он держал горшок с темной жидкостью, поверх которой плавала густая белая пена. Человек часто поднимал горшок к губам и осушал его, после чего тот мгновенно наполнялся вновь, к постоянному восхищению мужчины. Странный человек все время пел бодрую мелодию, что, казалось, доставляло ему удовольствие, хотя временами он опускал голову и плакал.

— Он иногда бывает таким печальным, — с восхищением пояснил Монгров. — Он смеется, он поет, но печаль переполняет его. Это один из моих любимчиков.

Они двинулись дальше сквозь образцы доисторического Греческого Золотого Века, Британского Ренессанса, Коринфской Республики, Имперской Американской Конфедерации, Мексиканского Владычества, Юлианских Императоров, Союза Двенадцати Планет, Союза Тридцати Планет, Анахронических Государств, Кулианской Теократии, Темно-Зеленого Совета, Фараджиитского Военного Периода, Геродианской Империи, Гиникской Империи, Сахарной Диктатуры, периода Звукоубийства, времени Невидимого Знака (наиболее интересного из множества подобных периодов), эпохи Канатоходца, Первого, Второго и Третьего Покровителей, Культуры Кораблей, Технического Тысячелетия, эпохи Строителей Планет и сотни других.

И все время Джерек искал вокруг след путешественницы во Времени, не забывая автоматически хвалить коллекцию Монгрова, но оставляя большую часть восхвалений Лорду Джеггеду, намеренно отвлекающему внимание от Джерека.

И все-таки именно Монгров первым показал на нее, когда они вошли в сферу обитания, выглядевшую немного более скудной, чем другие.

— А здесь последнее дополнение к моей коллекции. Я очень рад, что приобрел ее, хотя она все еще не сказала мне, что построить, чтобы она могла счастливо жить в наиболее подходящей для нее среде.

Джерек повернулся и поглядел в лицо путешественницы во Времени.

Ее глаза сверкали от гнева. Сперва Джерек не понял, что именно он является объектом этого гнева. Он думал, что узнав его, увидев, во что он одет, она смягчится, но все получилось наоборот.

— Она все еще не приняла транслирующую пилюлю? — спросил он Монгрова.

Но Монгров уставился на него с подозрительным видом.

— Ваши костюмы очень похожи, Джерек.

— Да, — ответил Джерек. — Я уже встречал путешественницу во Времени прошлым вечером у Герцога Королев. Я был так впечатлен костюмом, что сделал такой же для себя.

— Вижу. — Брови Монгрова несколько разгладились.

— Какое совпадение! — воскликнул Лорд Джеггед. — Мы не имели представления, что она в твоей коллекции, Лорд Монгров. Какая неожиданность!

— Да, — сказал Монгров спокойным голосом.

Джерек прочистил горло.

— Удивительно… — начал Монгров.

Джерек повернулся к леди, делая поклон и вежливо говоря:

— Надеюсь, с вами теперь все хорошо, мадам, и вы можете понять меня лучше.

— Понять! Понять! — В голосе леди слышалась истерика, она совсем не казалась польщенной. — Я поняла, что вы безнравственная, отвратительная и развязная тварь, сэр!

Некоторые из ее слов не имели смысла для Джерека. Он вежливо улыбнулся.

— Возможно, другая транслирующая пилюля…

— Вы — самое грязное существо, которое я встречала в своей жизни, сказала леди. — И теперь я убеждена, что умерла и нахожусь в самом ужасном Аду, какой может вообразить человек. О, мои грехи, наверное, были ужасны, когда я была жива.

— Ад? — спросил Монгров с проснувшимся интересом. — Вы из Ада?

— Это другое название 19-го столетия? — спросил Лорд Джеггед, казалось, повеселевший.

— Я многое могу узнать от вас, — с энтузиазмом начал Монгров. — Как я рад, что взял вас сюда!

— Как ее зовут? — спросил Джерек, растерявшись от ее реакции.

Женщина смерила его взглядом с головы до ног, поджав губы в негодовании.

— Мое имя, сэр, — миссис Амелия Ундервуд, и если это не Ад, то какая-то ужасная зарубежная страна, и я требую, чтобы мне позволили сейчас же переговорить с британским консулом!

Джерек поднял глаза на Монгрова, а Монгров поглядел с удивлением на Джерека.

  22