ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  2  

- Мне очень нравится такой вечерний свет. Собирался даже оставить его на все время, да боюсь, надоест.

- Разнообразие, конечно же, предпочтительней. - Железную Орхидею приятно удивляли благотворные перемены во вкусе Герцога, прежде утонченностью не отличавшегося. - Главная тема нуждается в оркестровке.

- Как верно. - Он помог своей гостье ступить на мостик над Индийским океаном и задержал меланхолический взгляд на оставшейся позади Африке. - Прощай, город Кейп! - провозгласил он. - Прощайте, Византия, Додж и Лимож, зеленые равнины Чада и горячие источники Египта. Прощайте!

Герцог Квинский и Железная Орхидея уселись в ожидавший неподалеку самолетик-моноплан. Теперь над их головами висело далекое бронзовое солнце в желтоватой мгле, освещавшее выветрившиеся старые горы на горизонте. Судя по цвету, они могли быть даже природным ландшафтом Земли, тем более что этот уголок планеты посещался редко. Пока Герцог колдовал над приборной доской, Железная Орхидея прислушалась и повернула голову.

- Там какое-то лязганье. Слышите?

- Я еще не запускал мотора.

- Не здесь. - Она протянула руку. - Там. Неужели люди?

- Клубы пыли, определенно. - Герцог, прищурившись, смотрел в указанную сторону. - Да-да, похоже, две фигуры. Кто бы это мог быть?

- Выясним?

- Как будет угодно. - Он надавил на кнопку, и продолжение речи потонуло в тарахтении летательного аппарата. Пропеллер завертелся, взвыл, сорвался с носа аэроплана и, подскакивая, укатился в воды Индийского океана. Герцог нажал кнопку, прекращая скрежет мотора.

- Мы можем и прогуляться. Пилот и его пассажирка покинули самолет. Земля вокруг, сухая и растрескавшаяся, напоминала старую неухоженную кожаную вещь.

- Тут требуется полное восстановление, - произнесла со знанием дела Железная Орхидея. - Кто обычно обретается в этих местах?

- Он перед вами, - буркнул Герцог.

- Ах, вот кто. - Железная Орхидея особенно не удивилась, рассмотрев силуэт в пыли. Этого человека она видела лет двести-триста назад. Сейчас он с длинной узкой полосой металла в руке скакал по голой земле. Его движения в точности повторял второй персонаж, так же оснащенный металлическим инструментом. Время от времени полосы сталкивались, производя звенящий звук, который и привлек поначалу внимание Железной Орхидеи.

- Лорд Акула Неизвестный, - громко обратился Герцог. - Приветствую вас, мой мистериозный Лорд!

Носитель имени полуобернулся. Другой человек немедленно прыгнул к нему и ткнул концом металлической полосы. Лорд Акула ахнул и припал на колено. Из-под рыбьей маски, неизменно прикрывавшей его лицо, зло блеснули на незваных гостей красноватые глазки. Не поднимаясь, он протянул к Герцогу и Железной Орхидее раскрытую ладонь в перчатке.

- Смотрите! Темно-красная, жидкая и блестящая.

- Это нечто новое? - осведомилась Железная Орхидея, обследовав пятно на перчатке.

- Это кровь, мадам. - Лорд Акула поднялся. - Моя кровь.

- Вы должны сейчас же восстановить свою плоть.

- Это противоречит моим принципам.

Компаньон Лорда в сторонке вытирал от крови свое орудие.

- Мне кажется, это называется “меч”, —сказала Железная Орхидея. - Я воображала их куда большими по размеру и со всякими украшениями.

- Такие мечи мне тоже знакомы, - сказал Лорд Акула. Распустив белый шарф, он снял его с шеи и прижал к ране на плече. - Это декадентское оружие, а у нас - хорошо закаленные и отлично сбалансированные рапиры. Мы дуэлируем, мой автомат и я.

Поглядев на механизм, Железная Орхидея нашла его точной копией своего хозяина, вплоть до маски в виде свирепой акульей морды.

- Он что, и убить вас мог? - спросила она. - Он хоть запрограммирован на ваше воскрешение?

Вместо ответа Лорд только махнул набухающим кровью шарфом.

- Как необычно. Вы могли быть убиты - и убиты как бы сами собой.

- Разве именно это и не происходит в жизни, мадам?

- Мне трудно об этом судить, сэр, я в сражениях не участвую, равно как и мои знакомые.

- Поэтому я просто вынужден делать себе автоматы. Мадам, вам известно мое имя, а я лишен удовольствия знать ваше.

- Вы меня не узнали. Я сильно изменилась со времени нашей последней встречи, которая была так давно. Мы виделись на Черном Балоболе у Монгрова, я - Железная Орхидея.

- Ах да. - Акулья маска склонилась.

- А я - Герцог Квинский, - любезно напомнил о себе Герцог.

- Вас я узнал, но прежде вы носили другое имя, не так ли?

  2