ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  57  

– Думаю – есть шанс, что судья сочтет вас виновным, но невменяемым… – начал мистер Гриффите.

Джерек рассеянно кивнул. Он все еще думал о неожиданной встрече с Лордом Джеггедом в суде. Как его друг умудрился найти его? Как он смог для этого вернуться назад во времени? Джерек надеялся, что теперь все дальнейшее окажется простым. Как только все кончится, он заберет миссис Амелию Андервуд в новой машине времени Лорда. И он был бы рад вернуться в свой собственный век, так как век девятнадцатый порядком ему надоел.

– …особенно, – продолжал мистер Гриффите, – потому, что вы не стреляли в этого человека. С другой стороны, суд, кажется, жаждет крови, и лорд Джеггер не выглядит слишком сочувствующим. Но все же лорд Джеггер имеет репутацию снисходительного человека, я слышал…

– Лорд Джеггед, – поправил Джерек мистера Гриффитса, – таково его настоящее имя, во всяком случае. Он мой друг.

– Вот в чем дело, – мистер Гриффите покачал головой, – как бы там ни было, вы помогаете мне в защите.

– Он из моего собственного периода времени, – сказал Джерек, – мой ближайший друг в моем веке.

– Он довольно хорошо известен и в нашем веке, – сказал мистер Гриффите с кривой улыбкой. – Самый известный судья в империи, самый молодой из когда-либо заседавших в суде.

– Вот значит, где он пропадал во время своих длительных отлучек, – засмеялся Джерек, – интересно, почему он никогда не говорил мне об этом?

– Интересно, – фыркнул мистер Гриффите и встал. – Между прочим, ваша знакомая леди здесь. Она прочитала о суде в газетах этим утром и сама нашла меня.

– Миссис Андервуд! Это чудесно! Два старых друга! Лорд Джеггед и миссис Андервуд! О, благодарю вас, мистер Гриффите, – Джерек вскочил на ноги, и тут дверь открылась, и на пороге показалась женщина, которую он любил.

Как она была прекрасна в своем простом темном бархатном платье! На ней была незамысловатая шляпка с вуалью, сквозь которую Джерек разглядел ее милое лицо.

– Миссис Амелия Андервуд! – Джерек шагнул вперед, чтобы обнять ее, но она отстранилась.

– Миссис? – Охранник шевельнулся, словно желая помочь ей.

– Все в порядке, – сказала миссис Андервуд охраннику. – Да, это он, мистер Гриффите.

Она говорила очень печально и рассеянно, словно припоминая сон, в котором Джерек принимал участие.

– Мы скоро уедем отсюда, – заверил ее Джерек. – Здесь Лорд Джеггед. У него должна быть машина времени. Мы все сможем вернуться в ней назад!

– Я не могу вернуться, мистер Карнелиан, – ответила тихим голосом миссис Андервуд, сохраняя отчужденный тон. – Пока я не увидела вас, я не до конца верила, что когда-либо была там. Как вы попали сюда?

– Я последовал за вами. В машине времени, предоставленной Браннартом Морфейлом. Я знал, что вы полюбите меня.

– Любовь? А-а, – она вздохнула.

– И вы все еще любите меня, я вижу это.

– Нет, – она была шокирована, – я замужем! И… – она взяла себя в руки. – Я приехала не для этого, мистер Карнелиан, я пришла убедиться действительно ли это вы, и если это так, просить о помиловании вашей жизни. Я знаю, что вы не могли совершить ничего плохого, вроде соучастия в убийстве… или даже ограблении. Я уверена, что вас обманули. Вы всегда были таким наивным в некоторых отношениях. Мистер Гриффите хочет, чтобы я солгала суду, потому что он думает, что может спасти вашу жизнь.

– Ложь?

– Он хочет, чтобы я сказала, что знаю вас довольно давно, и вы всегда проявляли тенденции к слабоумию.

– Вы должны сказать это? Почему бы не сказать им правду?

– Они не поверят правде. Никто не поверит.

– Я заметил, что они слушали меня только тогда, когда я повторял их версии. Все мои попытки сказать правду канули в пустоту.

Мистер Гриффите переводил взгляд с Джерека на миссис Амелию и обратно, и на его лице было несчастное затравленное выражение.

– Вы, значит, оба верите в эту дикую чушь насчет будущего?

– Это не чушь, мистер Гриффите, – сказала миссис Амелия твердо. – Но, с другой стороны, я не прошу вас поверить в это. Сейчас самое важное – спасти жизнь мистера Карнелиана, даже если придется пойти против всех моих принципов и лжесвидетельствовать перед судом.

Кажется, в данном случае это единственный способ остановить несправедливость.

– Да, да, – сказал отчаянно мистер Гриффите. – Итак, вы пойдете в ложу свидетелей и скажете судье, что этот мистер… Карнелиан… сумасшедший. Это все, что я прошу.

  57