Слава Богу, октябрьский день прохладен, думала Кассия с благодарностью, а иначе жара была бы непереносимой.
Она жалась к мужу, разглядывая других дворян и сравнивая его с ними. «Он выглядит столь же величественно, как король», — думала она, глядя, как муж откидывает свою черноволосую голову и громко смеется замечанию какого-то худощавого человека с кустистыми черными бровями. Одежда Грэлэма была из богатого золотистого бархата, широкие рукава подбиты мехом горностая. Его талию опоясывал широкий черный пояс, на котором висел изящный меч в ножнах, отделанных драгоценными камнями. Платье плотно обтягивало его ладную фигуру; при этом прекрасно выделялись мощные плечи. Она потратила много часов, чтобы подогнать его наряд.
— А, милорд Грэлэм!
Грэлэм склонился в глубоком поклоне.
— Ваше величество, приветствую вас на родине! Ваш трон запылился, пока вы отсутствовали, а бароны помрачнели оттого, что им стало не на кого жаловаться.
— Да, правда, — ответил король, широко улыбаясь, — но, надеюсь, вы порассказали им множество легенд и попытались очернить меня как следует! Любовь моя, это Волк Корнуолла, и он приветствует тебя!
Королева Элинор была явно польщена и довольна.
— Грэлэм, сколько друзей прибыло приветствовать нас! Вы выглядите лучше, чем мой бедный супруг, лорд Грэлэм! Боюсь, что скитания по чужим странам стоили ему многих седых волос!
— А кто это, милорд? — спросил Эдуард, и пронизывающий взгляд его синих глаз остановился на маленькой женщине, стоявшей рядом с Грэлэмом.
— Позвольте представить вам мою жену Кассию да Моретон.
— Миледи, — любезно приветствовал ее Эдуард, взяв маленькую ручку Кассии в свою большую руку.
— Ваше величество, — ответила Кассия, приседая, и тут же, не удержавшись, добавила: — Вы такой высокий! Я полагала, что самый высокий человек на свете — мой муж. Однако вы выше его на голову!
Элинор рассмеялась:
— Эдуард часто шутит, что вырос таким, чтобы не быть ниже своих дворян. Дядя моего супруга герцог Корнуоллский рассказывал нам о вас, Кассия. Какая романтическая история! Мы с вами как-нибудь поговорим обо всем этом; я хочу узнать больше о вас и о том, как вы приручили Волка Корнуолла.
Приручила! Смешно, думала Кассия, стоя рядом с мужем и отвечая на приветствия.
День клонился к вечеру. Еще до того как началось великое пиршество, Кассия уже чувствовала себя безмерно усталой. Ее просто ноги не держали. Она только делала вид, что ест, на самом же деле чуть притрагивалась к великому множеству блюд и съела лишь кусочек фаршированного фазана.
— Королева очень любезна, — сказала Кассия Грэлэму, когда он закончил беседовать с лордом Джоном де Валенсом.
— Да, — согласился Грэлэм. — Пожалуй, среди царственных пар они — единственная любящая. В Святой Земле Элинор спасла жизнь Эдуарду, когда на него набросился убийца с отравленным кинжалом.
— Она убила человека? — глаза Кассии широко раскрылись.
— Нет, его убил сам Эдуард и тут же упал почти замертво. Элинор высосала яд из его раны. Я при этом не присутствовал, но Джервэл и Чандра там были. Все врачи были в ярости оттого, что королева вмешалась.
С минуту Кассия играла со своим кубком, потом спросила:
— Ты знал леди Чандру до того, как она вышла замуж за сэра Джервэла?
Грэлэм смотрел на ее профиль.
— Знал, — ответил он кратко.
— Это она ранила тебя в плечо?
— Да. Метнула в меня кинжал с большого расстояния. Будь она чуть ближе ко мне, и я был бы мертв.
— Как… — начала было Кассия, но тут внимание Грэлэма снова привлек сэр Джон. В ее мозгу роились вопросы, однако поговорить с Грэлэмом не было никакой возможности. Приходилось ждать, пока они окажутся в своей комнате.
К восторгу Кассии, Маргарет позаботилась подать в их спальню подогретое вино с пряностями.
— Нам уделяют столько внимания, — сказала Кассия, — что я и сама чувствую себя особой королевской крови.
Она бережно сняла ожерелье. Грэлэм потянулся, потирая шею.
— Церемония прошла хорошо, — сказал он. — Я рад, что Эдуард дома. Завтра мы снова будем в Белой башне. Я встречусь с королем и другими дворянами, а тебе надо получше познакомиться с дамами.
С минуту де Моретон молчал. Он видел леди Джоанну, но постарался избежать встречи с ней. Возможно, с его стороны было глупо опасаться, что она обидит Кассию.
— Грэлэм, ты расскажешь мне о леди Чандре?
Пожав плечами, рыцарь сел на стул с высокой спинкой.