ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  51  

Роланд на минуту забыл о собственных неприятностях.

– Филиппа не знала о том, что она ваша дочь, когда выходила замуж, сир.

– Тем хуже. Кто-нибудь должен был бы знать. Она очень похожа на меня – с этими прекрасными волосами и глазами.

– Де Фортенбери не посрамит вас.

– Все равно я буду держать с ним ухо востро, – пошутил король и стал молча наблюдать за Роландом, расхаживающим по шатру.

Внезапно он остановился, когда вошла королева. Казалось, она чем-то встревожена.

Король быстро встал и подошел к ней. Они о чем-то тихо переговаривались, и Эдуард все больше хмурился. Потом он повернулся к Роланду:

– Дария отказывается выйти за тебя замуж.

– Что? Элеонора сказала:

– Потому что вы считаете ее лгуньей и не более чем имуществом, которое надо вернуть ее дяде за деньги. Она говорит, что скорее уйдет в монастырь.

– Я не думал о такой возможности, – задумчиво протянул король. – Наверное, это наилучший выход, хотя…

Роланд перебил его:

– Вовсе нет! Монастырь лишит ее всякого присутствия духа. – И тут он увидел Дарию в маленькой долине Уэльса. Девушка обхватила себя руками и казалась такой счастливой, что он улыбнулся, глядя, как она танцует. – Нет, Дария не создана для заточения в монастыре. Черт бы побрал эту своенравную неблагодарную шлюху!

– Но, Роланд…

– Я ей покажу! Пусть приведут священника. Где она – в вашем шатре, ваше величество?

– Да, Роланд, она у меня, – сказала Элеонора и замолчала, сжав руку королю.

– Проклятая женщина! – пробормотал Роланд, выходя из шатра без разрешения повелителя. – Она извела меня своей неблагодарностью, ложью и непослушанием. Нет, я побью ее.

– Теперь все будет хорошо, – произнесла Элеонора, улыбнувшись супругу.

Дария сидела одна в шатре королевы на толстом персидском ковре, глядя остановившимся взором на его замысловатый орнамент. Ее руки были прижаты к животу. Позволит ли ей король уйти в монастырь? Позволит ли дядя остаться там? Девушка слышала, что для принятия пострига аристократкой вроде нее требуется много денег – может быть, все ее приданое, ибо она будет невестой Бога. А если дядя откажется отдать деньги? Что ей тогда делать? Все что угодно будет лучше, чем выйти замуж за Ральфа Колчестера или графа Клэра. Кроме того, Дария не хотела умирать, а граф, безусловно, убьет ее, когда узнает, что она ждет ребенка. Девушка подумала о Роланде и потупилась. На глаза навернулись слезы, и бедняжка смахнула их тыльной стороной ладони. Ну что ж, отныне она сама несет ответственность за свою жизнь.

Когда Роланд вошел в шатер, Дария подняла голову и посмотрела ему в глаза. Она ждала, что он придет. Разве не принес он огромную жертву, решив жениться на ней? Но Дария освободит его от необходимости делать то, что ему так ненавистно. Тогда по прошествии лет он будет по крайней мере вспоминать о ней с нежностью. Она не даст Роланду принести себя в жертву собственному благородству. Это было бы с ее стороны бесчестно.

– Здравствуй, Роланд. Что ты хочешь? Ему не понравился ее равнодушный тон и застывший взгляд, а также то, что она сидела на полу, скрестив ноги, с рассыпавшимися по плечам волосами.

Он глубоко вздохнул и произнес, стараясь казаться спокойным:

– Я хочу знать, почему ты сказала королеве такую глупость.

Она вздернула бровь и смотрела на него до тех пор, пока он не опустился возле нее.

– Почему, Дария? – Роланд был совсем рядом, но не дотрагивался до нее.

– Я глубоко религиозна, Роланд. Не веришь? Но это правда. Я не хочу умирать. Ты сам сказал, что мой дядя убьет меня, если я вернусь к нему. А граф Клэр забьет меня и моего неродившегося ребенка до смерти, если король заставит его жениться на мне. Это же понятно. Но я хочу жить – я еще так молода.

– Я предлагаю тебе другой вариант. Выходи за меня замуж. Прямо сейчас.

У нее больно сжалось сердце.

– Этого я тоже не могу, – Ты думаешь, что я лгу? Боишься, что я буду бить тебя?

– Нет.

– Я не убью тебя, даже если таким образом мог бы заполучить твое огромное приданое.

– Знаю.

– Стало быть… – Он зарычал от ярости. – Это твой благородный жест, не правда ли? Освободить беднягу от обязательств, но прежде поставить его на колени, заставить пресмыкаться и умолять, но в конце концов все равно поступить по-своему. Ты презираешь меня? В таком случае ты развратнее этой проклятой суки Иоанны Тенесби! Но я не потерплю этого, Дария! – Роланд еще ни разу в жизни не был так зол. – Клянусь всеми святыми, я отстегаю тебя!

  51