ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Лицо в темноте

Тяжелый, но хороший роман Есть любовь и сильная, но любителей клубнички ждет разочарование >>>>>

Выбор

Интересная книжка, действительно заставляет задуматься о выборе >>>>>

Список жертв

Хороший роман >>>>>

Прекрасная лгунья

Бред полнейший. Я почитала кучу романов, но такой бред встречала крайне редко >>>>>




  97  

— Ты сам сказал это. Мы с Мирной не так уж сильно похожи. Это просто одно из прикольных совпадений.

— Прикольных… — медленно повторил кентавр, будто пробуя это слово на вкус, а потом улыбнулся. — Кстати, ты мне кое-что напомнила. С тебя еще несколько оклахомских словечек.

Морриган обрадовалась возможности сменить тему, поэтому игриво вздернула бровь и заявила:

— Не знаю, можно ли тебе доверять. Как-никак, слова — сильное оружие.

— Да, но ты должна помнить, что я не только верховный шаман, но и воин, поэтому владею как мечом, так и словами.

Постукивая пальцем по подбородку, она внимательно вглядывалась в кентавра, словно серьезно обдумывала его утверждение.

— Ладно, подарю тебе еще одно оклахомское слово, но только потому, что ты верховный шаман, а значит, сумеешь правильно им воспользоваться.

— Благодарю, миледи. — Кеган изящно склонил голову.

— Чувихи, — сказала Морриган.

— Что-что?

— Чувихи, — повторила она медленнее. — Это такое обращение. Например: «Эй вы, чувихи, идите сюда». Понятно?

— Вполне, — ответил он. — Еще один пример: «У вас, чувих из Оклахомы, странный способ изъясняться».

— Совершенно верно. — Они улыбнулись друг другу, и Морриган ощутила взаимное притяжение, вновь возникшее между ними и пронзившее ее до самых пяток. — Если будешь вести себя хорошо, то вечером я, может быть, научу тебя здороваться по-оклахомски.

Кентавр наклонился, взял ее руку и принялся медленно водить по ней большим пальцем.

— Уверяю вас, миледи, я всегда веду себя очень хорошо.

Кеган поднес ее ладонь к губам. Девушка пыталась придумать остроумную и в то же время игривую реплику. Именно в этот момент на троне появилась Брина. Стоило большой кошке увидеть, что Кеган притрагивается к ее хозяйке, и она сразу съехала со всех катушек. Именно так Морриган потом сказала Бирките. Глаза Брины превратились в две желтые щелки, хвост выпрямился, шерсть на загривке встала дыбом. Она оскалила зубы, предостерегающе зашипела на кентавра, и тот благоразумно отпустил руку Морриган.

— Брина! Что с тобой такое? — возмутилась девушка. — Иди сюда и будь паинькой. — Она протянула руку к большой кошке, та подошла, по-прежнему не сводя прищуренных глаз с Кегана. — Да успокойся ты. — Морриган принялась гладить Брину, которая привалилась к ней всем телом, но не перестала злобно поглядывать в сторону кентавра. — Он не делал ничего дурного, просто целовал мне руку. — Она взглянула на Кегана. — Прости, что так вышло.

— Она хорошо защищает свою хозяйку.

— Во всяком случае, определенно знает, как сбить настроение. — Морриган вздохнула, еще раз погладила Брину и начала складывать в корзину остатки еды и вина. — Вообще-то, если скинуть со счетов ее грубость, Брина хорошо сделала, что прервала нас. Мне давно пора вернуться. До вечера нужно переделать еще много дел.

«Во-первых, мне следует извиниться перед Биркитой за свою резкость, а то на душе совсем паршиво. Возможно, эта женщина знает Приносящих Свет хуже Кегана. Наверное, она не догадывается о том, что мне полагается делать все по-своему, идти собственным путем. Поэтому ритуал и отличался от тех, к которым привыкла, Биркита. Мне вовсе не стоило лезть в бутылку. Ничего такого особенного Биркита мне не сказала».

— Твоя кошка позволит мне взять тебя за руку?

Морриган слегка смутилась, поняв, что стоит с полной корзиной и смотрит вдаль, а Кеган тем временем за ней наблюдает.

— Прости, — быстро сказала она просмотрела на кошку, которая сидела неподалеку от импровизированного стола, по-прежнему нацелив взгляд на Кегана. — Брина, веди себя хорошо, — строго велела хозяйка.

Кошка поднялась, встряхнулась, проворчала что-то, как показалось Морриган, весьма грубое, и затрусила обратно по тропе. Девушка улыбнулась и приняла протянутую руку Кегана.

— Ее дурные манеры мало чем отличаются от моих. Я вовсе не хотела так тормозить.

— Что делать? — Он улыбнулся, выводя ее на тропу. — Очередное оклахомское словечко?

— Какой ты хитрый! Вытягиваешь у меня одно слово за другим. Придется быть с тобой повнимательнее.

— С нетерпением буду ждать проявлений твоего пристального внимания, — сказал он, поглубже продевая ее руку под свой локоть.

Она скривила бровь и продолжила:

— Это слово означает, что я стояла, уставившись в пустоту так, словно растеряла последние мозги.

  97