ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Леди туманов

Красивая сказка >>>>>

Черный маркиз

Симпатичный роман >>>>>

Креольская невеста

Этот же роман только что прочитала здесь под названием Пиратская принцесса >>>>>

Пиратская принцесса

Очень даже неплохо Нормальные герои: не какая-то полная дура- ггероиня и не супер-мачо ггерой >>>>>

Танцующая в ночи

Я поплакала над героями. Все , как в нашей жизни. Путаем любовь с собственными хотелками, путаем со слабостью... >>>>>




  68  

Стиви Рей поспешно вырвалась и отскочила назад.

— Ты что, обнюхиваешь меня?

— Да. От тебя странно пахнет. Я это уже давно заметила. Еще когда ты в лазарете была.

— И что?

Крамиша пристально смотрела на нее сощуренными глазами.

— И то, что это мне кое-что напомнило.

— И? — с напускной небрежностью спросила Стиви Рей.

— Ничего. Кстати, куда это ты направляешься?

— Хочу помочь Афродите покормить Фанти и Кэмми. Потом нужно встретить Зои в аэропорту и предупредить ее, что Неферет решила поручить ей зажечь погребальный костер Джека. Сегодня ночью.

— Да, я слыхала. Но мне это подозрительно.

— Что именно? Что Зои зажжет костер?

— Нет, что Неферет ей разрешила. — Крамиша с такой силой почесала в голове, что ее желтый парик заходил ходуном. — Слушай, что я решила. Афродита сама покормит животных. А тебе нужно выйти за территорию кампуса, — сделав многозначительную паузу, Крамиша указала пальцем с длинным золотым ногтем на деревья, окружавшие Дом Ночи. — И вызвать эту зеленую светящуюся штуковину. Опять, как ты раньше делала.

— Крамиша, у меня нет времени!

— Я не закончила, сестренка. Ты обязательно должна успеть подзарядиться энергией земли до того, как тут опять начнется всякое страшное. Лично я не уверена в том, что Зои сможет справиться с тем, что случится этой ночью.

Вместо того, чтобы прогнать от себя Крамишу с ее покровительственным тоном, Стиви Рей глубоко задумалась и медленно произнесла:

— Возможно, ты права.

— Она не хочет сюда возвращаться. Ты ведь знаешь об этом, да? — спросила Крамиша.

Стиви Рей устало сгорбилась.

— А ты бы на ее месте хотела? На нее столько всего свалилось в последнее время!

— Я бы, наверное, тоже не хотела, но ведь не обо мне речь, верно? — рассудительно ответила Крамиша. — Я потому так и говорю, что понимаю. Но Зои не единственная, на кого много свалилось в последнее время. Некоторым из нас сейчас тоже приходится несладко. Значит, нам всем надо научиться и страдать, и дела делать. А то что же получится, если только страдать?

— Слушай, она ведь возвращается, — устало вздохнула Стиви Рей. — Выходит, она делает свое дело.

— А я не про Зои сейчас говорю, — отрезала Крамиша.

Свернув лиловый листочек, она решительно сунула его в руку Стиви Рей, и та со вздохом взяла его, но, когда хотела развернуть, Крамиша решительно покачала головой.

— Нет, тут не разворачивай и не читай. — Стиви Рей непонимающе посмотрела на нее. — Слушай меня внимательно. Сейчас я обращусь к тебе официально, как поэт-лауреат к своей Верховной жрице, так что приготовься. Значит, встань и слушай молча. Возьми это стихотворение и отнеси его к деревьям. Прочти его там. Подумай о нем хорошенько. Что бы тебе ни предстояло сделать, прежней ты уже не будешь. Ты должна измениться. И это мое тебе третье серьезное предупреждение. Прекрати отворачиваться от правды, Стиви Рей, потому что твои дела касаются не тебя одной. Слышала, что я сказала?

Стиви Рей с шумом втянула в себя воздух.

— Слышала.

— Хорошо. А теперь иди.

Крамиша развернулась и зашагала прочь по коридору.

— Слушай, ты скажешь Афродите, что у меня возникло срочное дело, поэтому я не смогу прийти? — крикнула ей вслед Стиви Рей.

Крамиша обернулась через плечо.

— Скажу, но за это с тебя ужин в «Красном лобстере».

— Ладно, договорились. Мне там тоже нравится, — согласилась Стиви Рей.

— И я закажу все, что захочу!

— Ну конечно, — процедила Стиви Рей, прежде чем со вздохом отправиться к деревьям.

Глава 17

Стиви Рей


Стиви Рей пока не понимала до конца, что означает загадочное стихотворение Крамиши, но одно она знала точно — только что подруга сказала ей чистую правду. Она должна перестать отворачиваться от правды и измениться.

Самое трудное заключалось в том, что Стиви Рей уже не верила в то, что сможет отыскать эту правду, не говоря уже обо всем остальном. Она снова посмотрела на зажатый в руке листок. Стиви Рей настолько хорошо видела в темноте, что без труда разбирала строчки даже в густой тени под огромными горными дубами, росшими вдоль улицы Утика со стороны стены кампуса.

— Терпеть не могу эти вонючие хайку, или как это там называется! — пробурчала она, в сотый раз перечитывая три короткие строчки.


Сердцу скажи своему

  68