ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  38  

Джек кивнул и встал.

— Пойду принесу наши вещи из машины. Спасибо, что была такой… понимающей, прошлым вечером и сегодня… Я ценю это, Мэтти. — Он легко коснулся ее руки и вышел.

Мэтти была даже рада остаться в одиночестве.

Необходимо привести в порядок свои мысли. Неважно, что произошло между ними в Париже… она до сих пор понятия не имела, что это было. Но все уже позади! Они вернулись в реальный мир — ее реальный мир, который не включал в себя Джека. И чем скорее она это поймет, тем будет лучше.

Они втроем поужинали, и, после того как все убрали со стола, Диана предложила поиграть в карты.

Что ж, это решение ее матери — таким образом она хотела занять Джека. Но это также означало, что Мэтти тоже будет находиться в их компании. А это, учитывая некоторые обстоятельства, ей будет нелегко.

— Вы можете составить конкуренцию моей семье, — сказал Джек извиняющимся тоном, так как снова победил двух женщин в вист.

Семья Джека… В эти выходные Мэтти познакомилась со всеми его близкими родственниками. Неужели она больше никого из них не увидит?

— Я всегда хотела иметь большую семью, — задумчиво сказала ее мать. — Но не получилось.

— Еще не поздно, не так ли? — рассуждал Джек, тасуя карты.

— Ox, думаю, в сорок три года я немного старовата даже для мысли о том, чтобы завести еще детей, возразила мама Мэтти, ее щеки слегка покраснели.

— Не совсем, — сказал Джек. — Что думаешь, Мэтти?

Она моргнула от неожиданности. Что она думала о своей матери, которая не хотела больше детей?

Честно говоря, она об этом никогда не думала.

После смерти отца — а ведь прошло уже двадцать лет! — ее мать ни разу ни с кем не встречалась.

— Она всегда молчит, когда речь заходит об этом. Диана засмеялась, ее щеки все еще горели. — И это правильно!

— Нет, я… я не молчу, — медленно сказала Мэтти.

Ее мать все еще была молода, сейчас многие женщины ее возраста заводят детей. — Это будет… весьма забавно, — сообщила она.

— Вот видите, Диана, — Джек усмехнулся, — Мэтти вовсе не против.

Мэтти нахмурилась, посмотрев на них.

Диана упрямо покачала головой.

— Я слишком стара, чтобы даже подумать о ночном кормлении и подгузниках…

— Мне так не кажется…

— Вы, наверное, привыкли дразниться в вашей семье? — вставая, перебила его Диана.

— Хуже, — заявил он, ухмыльнувшись.

Диана покачала головой.

— В любом случае старой женщине пора спать, добавила она. — Джек, Мэтти, увидимся утром. Право показать, где Джек будет ночевать, оставляю тебе. — Она улыбнулась, прежде чем отправиться в свою комнату.

Мэтти тоже встала.

— Может, тебе не будет столь уж комфортно в моей спальне, — смущенно сказала она, вспоминая парижский отель и роскошь номера, который они разделяли. Роскошь, к которой Джек, очевидно, привык…

Ее спальня. Розовое и белое в декоре, книги на полках, определенно предназначенные для подростка. Слава богу, что плакаты поп-групп, которые когда-то украшали стены, были сняты пару лет назад!

— Уверен, все будет хорошо, — ответил Джек, взглянув на нее насмешливо. — Хотя это не совсем то, что я хотел…

Мэтти вздрогнула.

— Тебе принести кофе или, может, что-то еще, прежде чем ты пойдешь спать? — Она нахмурилась. Мы могли бы выпить немного виски, не откладывая это на Рождество, если ты, конечно, пожелаешь…

— Нет, спасибо, Мэтти, мне ничего не надо, — отказался он, встал и устало потянулся. — Гарри выглядит немного счастливее, чем когда мы приехали, — заметил он, посмотрев на собаку. Услышав свое имя, Гарри встал, чтобы повилять хвостом.

— Да. — Мэтти наклонилась и почесала Гарри за ухом. — Я рада, — искренне добавила она.

Безусловно, Джек никогда бы не простил им, если бы что-то случилось с его обожаемой собакой.

Джек покачал головой, с нежностью посмотрев на своего выздоравливающего питомца.

— Ты думаешь, он тоже часть заговора? — Джек засмеялся.

Этот заговор не давал Мэтти и Джеку остаться наедине…

Она внимательно посмотрела на Гарри.

— Он выглядит умным… но я сомневаюсь, что он коварен! — сказала она.

— Ты права… это не в его характере! — согласился Джек, нежно кладя руку ей на талию и притягивая ее к себе. — Я, кажется, задолжал тебе выходные в Париже, — тихо пробормотал он. — И потом, — добавил он, прежде чем Мэтти смогла что-то сказать, ты удержала свою часть сделки.

Мэтти не могла спокойно смотреть на него, явственно ощущая близость их тел.

  38