ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Алиби

Отличный роман! >>>>>

Смерть под ножом хирурга

Очень понравилась книга .читала с удовольствием. Не терпелось узнать развязку.спасибо автору! >>>>>

Будь моей

Запам'ятайте раз і назавжди >>>>>

Будь моей

Запам'ятайте раз і назавжди >>>>>

От ненависти до любви

По диагонали с пропусками читала. Не понравилось. Мистика и сумбур. Мельникову читала и раньше, но эта книга вообще... >>>>>




  4  

На его губах появилась ироническая ухмылка.

– Я вам верю.

Джез внимательно посмотрела на него.

– А мне не верится, что вы купили старый дом священника.

Когда месяц назад появилось объявление о продаже, вся деревня сгорала от любопытства, кто может приобрести такое уродство. Дом был большой, очень старый и чрезвычайно запущенный, так как последние пять лет в нем никто не жил. Люди, которые арендовали его, переехали в более удобный коттедж на краю деревни, утверждая, что в доме, продуваемом всеми ветрами, холодно, крыша течет, а электропроводка и канализация никуда не годятся.

Теперь Бо Гэрретт внимательно посмотрел на Джез.

– А что, есть какая-нибудь причина, по которой мне не следовало делать этого?

– Дом очень ветхий, – неуверенно сказала она.

– Утром строитель принялся за работу, – возразил он.

– Мне кажется, что отсюда очень неудобно ездить в Лондон, – предположила Джез.

Последние десять лет его ток-шоу выходило в эфир в лучшее время – в десять часов вечера по пятницам, главным образом из-за того, что ему удавалось брать увлекательные интервью; однако в успехе телепередачи привлекательная внешность Богарда Гэрретта играла по-видимому не последнюю роль. Но Абертон находится в нескольких сотнях миль от столицы.

– Да, – бесстрастно согласился он, поджав губы и с вызовом глядя на нее.

– И не слишком ли велик ваш дом для одного человека? Если, конечно, вы не собираетесь привезти сюда свою семью, – подумав, добавила девушка. Она тоже умеет выуживать информацию…

– Не собираюсь, – отрезал Бо. – А теперь не вернуться ли нам к проблеме сада? – Эти слова прозвучали как просьба, но холодный тон говорил о том, что он не намеревается обсуждать свою личную жизнь с ней. Или с кем-либо другим.

– Я уже сказала, что заеду к вам днем и мы сможем обсудить все, что нужно сделать. После этого я начну работу.

– Прекрасно, – сухо согласился Гэрретт и повернулся к выходу. У двери он остановился. – Надеюсь, вы будете более пунктуальны, чем строитель – он должен был приступить к работе неделю назад.

– И явился сегодня утром! – восхищенно сказала Джез. – Это просто замечательно. Вы, должно быть, произвели на него хорошее впечатление.

Бо Гэрретт скривился.

– Нет. Я просто дьявольски надоел ему – звонил каждый день, чтобы узнать, когда же наконец он займется делом.

Она рассмеялась.

– А знаете, может быть, деревенская жизнь подойдет вам, мистер Гэрретт. Очевидно, вы умеете найти подход к нерадивым работникам, – объяснила она в ответ на его вопросительный взгляд.

– Это не имеет к нему никакого отношения, – нетерпеливо возразил он. – Просто не терплю дураков.

Даже после такого короткого знакомства в это легко поверить!

Деннис Дейвис, единственный строитель в округе, славился полнейшим равнодушием к явке на работу в назначенное время. Джез пришлось дожидаться несколько недель, пока Денис заделает ей течь в крыше одного из сараев.

Она сочувственно улыбнулась.

– Могу уверить вас, мистер Гэрретт, что если я обещаю быть у вас в половине третьего, то появлюсь именно в это время.

– Называйте меня Бо, – коротко предложил он.

Джез почувствовала, что краснеет. Может ли она позволить себе такую вольность со столь известной в стране персоной?

– Джез. – Несмотря на неловкость, ей пришлось сделать ответный шаг. – Итак, в два тридцать, – быстро добавила она, пытаясь скрыть смущение.

– Прекрасно, – согласился Бо. – У меня закончился кофе, так что я, пожалуй, зайду в магазин по пути домой, – сообщил он, и снова в его серых глазах промелькнула смешинка. – Надеюсь, мне удастся быстро сбежать оттуда.

Бо Гэрретт ясно дал Джез понять, что ему не только известна педантичная аккуратность Барбары Скотт, но также и то, что она – заядлая сплетница. Без сомнения, Барбаре будет нелегко расстаться с Бо Гэрреттом, впервые появившемся в ее магазине.

Джез улыбнулась, оценив его чувство юмора.

– Может быть, вы в конце концов привыкнете к деревенской жизни.

– Почему-то я начинаю сомневаться в этом, – неприязненно возразил он.

Джез стояла в дверях, наблюдая, как он, не глядя по сторонам, идет к черному «рейндж-роверу», стоящему посередине грязной дороги. Отъезжая, Бо поднял руку, прощаясь с Джез.

Но улыбка сбежала с ее лица, как только машина исчезла из виду. Нахмурившись, она вернулась к столу, на котором лежали неоплаченные счета, в то время как ее мысли вертелись вокруг последнего замечания Бо Гэрретта.

  4