ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>

Яд бессмертия

Чудесные Г.г, но иногда затянуто.. В любом случае, пока эта серия очень интересна >>>>>




  136  

— Ну хорошо, леди Мидлторп. Хотя у меня такое чувство, что я очень скоро пожалею обо всем этом. Как мы будем действовать?

Она открыла дверь и выглянула. Узкий коридор с дверями по обеим сторонам был пуст, хотя и раздавался шум: обрывки разговоров в комнатах, громкие крики и смех снизу, звон посуды на кухне.

Двери располагались по порядку, так что номера 11 и 12 были в конце коридора. Интересно, какой же номер — спальня, а какой — салон?

Она снова закрыла дверь.

— Как вы считаете, могут быть четные номера спальнями, а нечетные — салонами?

— Возможно. Есть постояльцы, которые требуют лишь салон, не собираясь останавливаться здесь на ночь, и есть такие, что требуют спальню, но не нуждаются в салоне.

— Отлично. Вы постучите в одиннадцатый номер. Вы достаточно осанистый, за вами меня не будет видно. Как только он откроет вам дверь, я зайду в соседнюю спальню.

— А если дверь, которую он откроет, именно та, возле которой стоите вы?

Серена пожала плечами.

— Он ожидает меня. Я отдам ему требуемые деньги, и мы хотя бы добьемся отсрочки катастрофы. А вы вернетесь к себе и забудете все это.

Он виновато улыбнулся.

— Вы заставляете меня чувствовать себя трусом. Ладно, надеюсь, этот план сработает.

Серена улыбнулась ему в ответ.

— Благодарю вас. Так вы сообщите ему о неприятности с Биллом. После этого, надеюсь, все пройдет, как мы того хотим.

Он покачал головой.

— Вы пугаете меня, юная леди.

— Пугаю?

— Вы предприимчивая, энергичная, отважная и слишком красивая. Ваш супруг проявил неожиданную смелость, избрав вас.

Серена вздохнула.

— Наверно, это был перст судьбы. Готовы?

— Еще одна мелочь. Я не пытаюсь уклониться, просто хочу знать: что вы сделаете с рисунками, когда они попадут в ваши руки? Боюсь, ваш брат очень скоро сообразит, что его одурачили, и примется искать меня.

Серена приготовилась к активным действиям и совершенно не собиралась тратить время попусту.

— Я сожгу их, — заявила она, — и пусть потом Том делает, что захочет.

— Только не здесь, — сказал Фернклиф, показав на крохотный камелек. — Тут даже камин вспыхнет. Лучше будет, если вы сразу же удалитесь с добычей. Но не через парадный вход.

— А куда же?

— В конце коридора есть боковая лестница, она ведет к каретному двору.

— Хорошо. У меня здесь слуга внизу у входа…

— Как только я выполню ваше поручение, то спущусь вниз и пошлю его в каретный двор. — Он неожиданно улыбнулся. — Это и мне пойдет на пользу. Когда ваш безумный братец кинется за мной, я буду в людном месте.

Серена улыбнулась и встала на цыпочки, чтобы поцеловать его в щеку.

— Чудесно. А я постараюсь, чтобы вы были счастливы с Корделией. Готовы?

— Да.

Только они вышли в коридор, как появился слуга с подносом, направлявшийся к одному из номеров. Он постучал в дверь.

— Переждем? — спокойно спросил Фернклиф.

— Нет. — Серена уже не могла выносить никаких задержек.

Они дошли до номера 11. Затем, скрытая Фернклифом у двери в одиннадцатый номер, Серена нажала на ручку номера 12. Фернклиф постучал, а Серена прислушалась. Она услышала шаги, приближающиеся к двери номера 11, и, собрав все свое мужество, юркнула в соседний номер. Дверь открылась бесшумно и так же закрылась.

Комната была пуста.

Она с облегчением перевела дыхание. Она вовсе не была так уж смела, ее просто довели до отчаяния. Комната освещалась лишь огнем от камина, поэтому, боясь наткнуться на что-нибудь и загреметь, она очень осторожно дошла до смежной двери и приложила к ней ухо.

Голос Тома:

— Да?

Голос Фернклифа, довольно громкий:

— Я полагаю, это вы сэр Томас Олбрайт?

— Ну и что?

— Боюсь, ваш брат попал внизу в неприятное положение, сэр.

Серена нажала на ручку, и дверь с легким клацаньем приоткрылась. Но, слава небесам, не заскрипела. Ее сердце грохотало, словно упряжка галопирующих лошадей, ей даже показалось, что Том обязательно услышит это. Крохотная щель не позволяла видеть мужчин, но голоса стали слышны отчетливее.

— Неприятное? Что вы имеете в виду, сэр?

— Если честно, сэр, он пьян и задирается. Может возникнуть драка с дюжим матросом. Я решил сообщить вам об этом.

Серена затаила дыхание и приоткрыла дверь чуть шире. Теперь она видела большой кусок комнаты. Заметив красную папку на стуле, она чуть не закричала.

— Дьявол побери этого дурака, — едва слышно пробормотал Том и тут же громко произнес:

  136