ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>




  44  

Сьюзен предпочла бы, чтобы он хоть немного задержался и не прерывал этот долгожданный и важный для нее разговор. Она боялась, что в присутствии третьего Дэвид замкнется и шанс понять что-нибудь в этой путанице недомолвок и взаимных обид будет, возможно, безвозвратно потерян.

— А вот и я! — раздался насмешливый голос хозяина, когда он вошел в комнату и обнаружил, что у него уже двое гостей. Бросив несколько критический взгляд на Сьюзен, он протянул руку Дэвиду. — Рад снова видеть тебя, старина.

— Я тоже, — по-дружески ответил Дэвид. — Пока тебя не было, мы со Сьюзен поговорили.

— Можно узнать о чем? — осторожно поинтересовался Эдвард, наливая себе виски в стеклянный стакан с широким дном и с удовольствием усаживаясь в широкое кожаное кресло.

— Да так, собственно, ни о чем, — уклончиво ответил Дэвид и резко поднялся со своего места с явным намерением уйти. — Я, в общем-то, просто так к тебе зашел, а сейчас оставлю вас, чтобы не мешать…

— Никуда ты не пойдешь, — решительным тоном перебил его Каллиган. — Мы со Сьюзен собираемся приготовить ужин, и ты должен присоединиться к нам. — Последняя фраза прозвучала в форме приказа.

Девушка не поверила своим ушам. Это было что-то новое. Оказывается, Каллиган и не собирался вести ее ни в какой ресторан. Какое счастье, что пришел Дэвид, подумала она. Перспектива ужинать наедине с Каллиганом в его квартире, да еще поздно вечером, не вдохновляла ее. Это все равно, что попасть на ночлег в замок людоеда, усмехнулась она про себя.

Супруга Мелани, похоже, не убедил приказной тон его приятеля, и он попытался возразить:

— Эдвард, я не хочу…

— Дэвид, я очень прошу тебя остаться, — снова перебил его Каллиган, но более мягко и как-то просительно. — Сейчас дружно все приготовим, поедим и, может быть, сможем развязать этот гордиев узел. Сьюзен проделала долгий путь, и из-за тебя, между прочим. Нужно проявить хотя бы элементарное гостеприимство.

— Хорошо, я останусь, — недовольно буркнул Дэвид. — Но не вижу во всем этом никакого смысла. Уже ничего не изменишь.

— Ну, смысл всегда есть, а изменить хоть что-нибудь просто необходимо, и прежде всего для тебя. Это, по-моему, твой брак сегодня поставлен на карту. И я знаю, ты хочешь отыграть свое счастье и умение любить. Я ошибаюсь? — от волнения голос Каллигана дрожал.

После этих слов Дэвид на глазах как-то сник и еле слышно прошептал:

— Нет, все правда.

Напряжение спало, и вся компания переместилась в кухню, которая по степени оснащенности последними достижениями бытовой техники очень смахивала на космический корабль. Сьюзен все еще казалось неправдоподобным что она совершенно на равных готовит ужин вместе с Эдвардом Каллиганом в частной квартире последнего. Дэвид не принимал участия в стряпне. Он сидел и потягивал красное вино, которое Эдвард откупорил, чтобы приготовить соус для мяса.

— Я вижу, Дэвид слишком много пьет. С ним давно такое? — полушепотом спросила у Эдварда девушка. Каллиган глянул в сторону друга.

— Уже несколько недель, — так же тихо ответил он. — Теперь вы понимаете, почему я приехал в ваш отель? В принципе, поговорить с Осборном мог и мой помощник. Но я сам хотел проверить, что у вас там происходит.

— Ну и как, успешно? — съязвила Сьюзен.

— Мы позже поговорим на эту тему, — примирительно заключил Эдвард, — А сейчас сделайте, пожалуйста, салат. Если Дэвид не поест, он совсем опьянеет. — Каллиган покосился на приятеля, который снова подливал себе рубиновый напиток.

Сам хозяин продолжал ловко орудовать на кухне. Мясо было уже готово, и к нему на гарнир запеченные с сыром шампиньоны и крошечные маринованные луковички. Добавив какие-то специи в салатную заправку, он дал попробовать ее Сьюзен. Вкус был потрясающий.

— Секретный рецепт, — объяснил он, заметив, что ей понравилось. — Конечно, я не Норман Осборн, но тоже кое-что умею, — подколол он девушку.

Сьюзен весело улыбнулась:

— Вам нужно запатентовать это чудо, и вас станут превозносить даже гурманы с других планет, — пошутила она.

— Заметь, Дэвид, — Каллиган обернулся к приятелю, — это первый комплимент, который мне сделала эта женщина. И, боюсь, он окажется последним, — с насмешливым сожалением добавил он.

— Но это было впервые, когда вы действительно заслужили комплимент, — так же насмешливо оправдалась она.

Каллиган от души расхохотался.

  44