ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  43  

Делии показалось это хорошей мыслью, к тому же был шанс, что, когда она вернется из ванной комнаты, он уже уйдет. Ведь Фрэнк бросил Лоретту в клубе. И даже если эта дама и способна отбиться от целой орды хулиганов, негоже поступать с ней не по-джентльменски.

Делия ушла в ванную, сняла нарядное платье, с грустью подумав, что все приготовления к приему пошли насмарку. Она, не торопясь, умылась, расчесала волосы, но, когда вышла, Фрэнк все еще был в ее номере. Он сидел в кресле и о чем-то размышлял.

Он показал на уже принесенный поднос с чаем, подождал, пока она не налила себе чашку, и только тогда заметил:

– Значит, Лоретта попыталась потопить корабль. Почему бы тебе не сказать об этом в открытую?

– Не в моей компетенции рассуждать о крупных сделках, – осторожно произнесла Делия. – Так или иначе, Джон сказал: «по моей информации». Возможно, насплетничал кто-нибудь из гостиничной обслуги.

– Недурственная попытка, Делия, – насмешливо протянул Фрэнк. – Насколько мне известно, этот тип со змеиными глазами со дня нашего приезда тут не бывал, только сегодня заехал за Лореттой. И все время был у меня на виду. Никто с ним не разговаривал.

Делия слегка улыбнулась, ее позабавило, как Фрэнк охарактеризовал Джона Парадайза. Она сама так о нем думала. Но ей не хотелось быть втянутой в рассуждения о Лоретте.

– Ну, мне непонятно, чего она этим рассчитывала добиться, – заметила Делия, – а потерять могла многое.

– Зная твой пунктик, не стану спрашивать, что именно, – съязвил он. – Пей чай. Завтра я до всего докопаюсь.

– Мне кажется, что о сделке теперь не может быть и речи, – вздохнула Делия. – Джон наверняка наврет отцу с три короба, хотя бы для того, чтобы оправдаться. К тому же ты явно причинил ему сильную боль. О каких сделках может идти речь!

– Ты считаешь, что я должен был сделать вид, будто ничего не заметил? – сухо поинтересовался Фрэнк. Она энергично затрясла головой. При воспоминании о безобразной сцене ее передернуло. – А что до сделки, – продолжил он, – не так уж она и важна. Я в этой стране настолько зацепился, что вполне могу обойтись без фирмы Парадайза.

– Тогда зачем?.. – Делия изумленно уставилась на него. Фрэнк встал, бросил на нее насмешливый взгляд и направился к двери.

– Все дьявольские хитрости. – Внезапно передумав уходить, он повернулся к Делии. – Дай мне взглянуть на руки. Он здорово тебя прижал?

Делия не успела его остановить. Фрэнк поднял рукава халата, разглядывая темнеющие синяки злыми, прищуренными глазами.

– Мне бы надо было свернуть ему шею, – процедил он. – Больно?

Он обеспокоенно смотрел на нее, но Делия отрицательно покачала головой и мимолетно улыбнулась, тронутая заботой Фрэнка.

– Чуть-чуть. Я подержу руки в холодной воде.

– Может, попросить посыльного купить какую-нибудь мазь? Здесь есть ночные аптеки.

– Да все пройдет, Фрэнк, – заверила Делия, машинально кладя ладонь на его рукав. Фрэнк посмотрел на нежные пальцы, казавшиеся прозрачными на темной ткани. Когда она подняла глаза, в них светилась нежность. Он взял лицо Делии обеими руками и осторожно поцеловал в губы.

– Ладно, Делия. Если понадоблюсь, я рядом.

– А ты не вернешься за Лореттой? – спросила она и получила в ответ кривую усмешку.

– Нет. Если она здорово заведется по поводу того, что ее бросили, значит, не виновата. Если же не станет заострять вопрос, тогда наверняка у нее рыльце в пуху.

– Ты можешь ошибиться, – пожала плечами Делия, и Фрэнк бросил на нее быстрый взгляд.

– Могу, – спокойно согласился он. – Тут все дело в чутье, а у тебя чутье всегда было лучше, чем у меня. Так как ты полагаешь?

– Откуда мне знать? – поспешно спросила она, чувствуя себя неуютно под внимательным взглядом Фрэнка.

– Ты весь вечер за ней следила. Если Лоретта что-то затевала, ты должна была заметить. – С этими словами Фрэнк вышел, оставив Делию в полном недоумении. Почему его не заботит сделка, ради которой он вытащил ее сюда с таким трудом? А теперь создается впечатление, что он просто оказывал услугу Ричарду, покупая его фирму.

Но тут Делия напомнила себе, что невозможно проследить за ходом мыслей Фрэнка. Лоретта же наверняка интриговала. Да черт с ней. Главное, что завтра они уедут и не придется больше встречаться с этим ужасным Джоном Парадайзом.

  43