Вдруг она ощутила себя свободной.
— Может быть, это поможет вам принять решение, Кэрри, — сказал он, открыл дверь и пошел по узкой тропинке к машине.
Она слышала, как хлопнула дверца, как взревел мотор, но продолжала неподвижно стоять, потрясенная, ошеломленная, сбитая с толку. Она осторожно дотронулась до своих губ, словно проверяя, действительно ли это произошло с ней.
Поцелуй всколыхнул в ней бурю эмоций, но и он не остался таким уж равнодушным, каким хотел казаться. Она явственно почувствовала его возбуждение, когда он прижимал ее к себе.
— Кэрри, Джеффри уехал?
Голос матери ворвался в сумбур ее мыслей и вернул к действительности.
— Да, мама.
Она перенесла чемодан в спальню и помогла миссис Медоуз его распаковать, затем заварила чай и сделала сандвичи. Они засиделись допоздна, в подробностях обсуждая пребывание Абигайль у Поркинзов.
Когда мать наконец легла, Кэрри вспомнила волшебное ощущение губ Джеффри на своих губах, его сильные, требовательные руки, прижимающие ее к его крепкому, мускулистому телу…
Однако, несмотря на все это, она вряд ли сможет принять предложение Джеффри, потому что не видела в нем ни малейшего проявления истинной любви.
Этот потрясающий поцелуй опытного мужчины… Видно, он надеялся, что физическим воздействием и впрямь поможет ей принять решение. Между ними появилось еще и плотское влечение, но одного его недостаточно. Где же любовь, взаимное уважение, общие интересы?
От этих мыслей Кэрри долго не могла успокоиться, но усталость в конце концов взяла свое и она уснула.
5
Утром, когда она пила чай, собираясь на работу, зазвонил ее мобильный. Звонил Саймон.
— Кэрри, извините, что так рано, — сказал он. — Просто я хотел поговорить с вами до того, как вы начнете работу, чтобы не отвлекать вас от дел.
— Все в порядке, Саймон. Надеюсь, с вами ничего не случилось?
— Все о’кей. Просто я хотел сказать вам, что взял напрокат моторную лодку. Она пришвартована в Стреттон-брод, а я остановился в «Королеве Елизавете».
О господи, она уже и забыла, что обещала показать Саймону окрестности.
— Что ж, замечательно.
— Мне зайти за вами, Кэрри? — спросил он.
— Нет-нет, ждите меня на причале. Я приду к семи, как договорились.
Ей совсем не хотелось, чтобы Джеффри случайно столкнулся с американцем. Он все не так поймет, и может выйти неприятная сцена.
— Вы уверены, что так будет лучше? Я собирался нанять машину, но подумал, что путешествовать по воде гораздо приятнее.
— Вы совершенно правы.
— Прекрасно. Мы наметим себе какой-нибудь прибрежный паб и перекусим по дороге. Кстати, вам приходилось когда-нибудь вычерпывать воду из лодки?
— Да, было дело. — Кэрри засмеялась. — А вы умеете управляться с шестом?
— Это еще зачем?
— Узнаете, когда мотор заглохнет.
— А, понятно. Ну ладно, до вечера, Кэрри.
Она закрыла телефон, отнесла матери завтрак и отправилась в Медоуз-мэнор.
Едва она приступила к работе, как зазвонил телефон внутренней связи.
— Доброе утро, Кэролайн, — сказал Джеффри. — Будьте добры, зайдите, пожалуйста, ко мне. Нужно перевести парочку документов с французского языка.
Когда она пришла, Джеффри был хмур и сосредоточен. Не было и намека на вчерашнюю страсть. Кэрри поняла, что он снова с головой ушел в работу. Она вздохнула с облегчением. Когда ее босс был в таком состоянии, ей было легче с ним ладить.
Рабочий день прошел относительно спокойно. Когда Кэрри собралась домой, Джеффри встретил ее у выхода.
— Кэрри, она готова. Хотите посмотреть?
— Машина? Конечно.
Они пришли в один из цехов, где стояла вышивальная машина довольно внушительных размеров.
— Я назвал ее «Стреттонские узоры».
— А можно посмотреть, как она работает? — спросила Кэрри.
— Пока нет, к сожалению. В нее еще нужно заправить нити и настроить программу.
— Программу?
— Да. Машиной будет управлять компьютер. Программа будет задавать дизайн, размер рисунка, цвет, частоту и прочее, а машина — вышивать согласно заданной программе.
— Потрясающе, — искренне восхитилась Кэрри и увидела, что глаза Джеффри светятся гордостью и энтузиазмом. Похоже, сейчас он ощущал себя творцом, воплощающим мечту в реальность.
Подошли менеджер по производству и старший мастер смены, поздоровались с Кэрри и заговорили с боссом о делах. Она почувствовала себя лишней, развернулась и ушла, несколько обиженная тем, что он, наверное, даже не заметил ее ухода.