ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Будь моей

Запам'ятайте раз і назавжди >>>>>

Будь моей

Запам'ятайте раз і назавжди >>>>>

От ненависти до любви

По диагонали с пропусками читала. Не понравилось. Мистика и сумбур. Мельникову читала и раньше, но эта книга вообще... >>>>>

Тщетная предосторожность

Герои хороши....но это издевательство дождаться развязки...и всего половина последней страницы >>>>>

Не просто любовница

Редкостный бред >>>>>




  10  

Покончив с интервью, мисс Дангл действительно подошла к нему, чтобы поблагодарить и попрощаться.

— Вы не останетесь на банкет? — выдавил из себя Сирил.

Олли отрицательно покачала головой, и по выражению ее лица он понял, что у нее нет ни малейшего желания дожидаться окончания выставки.

— Не люблю официозных мероприятий, — ответила она. — Будет скучно, и я наверняка пожалею, что осталась. К тому же дома меня ждет Рэдди. Помните Рэдди? Это пес, которого я оставила на попечение вашего охранника.

— Ах, пес, — кивнул Сирил, усиленно делая вид, что ее отказ совершенно его не огорчил. — Хотите сказать, что он не переживет, если вы задержитесь на пару часов?

— С собаками обычно гуляют по вечерам, мистер Блэкмур, — лукаво улыбнулась Олли.

— У меня никогда не было собаки, — ответил Сирил. — У мамы аллергия на собачью шерсть.

— Сочувствую. Собака — это большая радость. Хотя, конечно, и большие хлопоты. Но куда же без них?

— Куда же без них… — кивнул помрачневший Сирил. — Ну что ж, мисс Дангл, надеюсь, с вашим… э-э-э…

— Рэдди, — напомнила она.

— С вашим Рэдди будет все в порядке. А мне нужно найти моего друга, который уже порядочно набрался. Так что у каждого свои заботы и хлопоты.

— Уж не Эдди ли вы имеете в виду? — насмешливо полюбопытствовала Олли.

— Эдди, — кивнул Сирил.

— Боюсь, ваш друг уже отчалил, — не меняя выражения лица, кивнула она.

— Отчалил? — удивленно уставился на нее Сирил. — Куда? Откуда вы знаете?

— Он садился в машину к какой-то эффектной блондинке как раз тогда, когда я забиралась на лестницу.

— Вполне в его духе, — хмыкнул Сирил. — Насколько я понимаю, ваша с ним встреча не имела продолжения?

— А он ничего не рассказывал? — ехидно покосилась на Сирила Олли.

— Нет. А должен был?

— Вам виднее. Я не знаю, какие секреты вы поверяете друг другу…

Сирил старался выглядеть невозмутимым, но ее слова огорчили его больше, чем ему хотелось бы. Неужели она встречалась с Эдди? Странно, ему показалось, эта девушка не похожа на тех дурочек, которых его друг привык менять, как носовые платки.

— Знаете, мисс Дангл, — Сирил холодно улыбнулся, — Эдди редко делится со мной подробностями своей интимной жизни.

Наверное, я погорячился, мелькнуло у него в голове, когда он увидел выражение, застывшее на хорошеньком лице Олли Дангл. В ее фиалково-синих глазах не осталось и следа недавнего лукавства. Они потемнели сильнее грозового неба, насмешливые губы сжались, а подбородок чуть выдвинулся вперед. Но она быстро взяла себя в руки.

— Странно, а мне казалось, друзья должны всем делиться. Особенно если одному из них чего-то не хватает. Всего доброго, мистер Блэкмур.

Олли Дангл развернулась и нырнула в проем между стендами. Сирил, мысленно наградив себя титулами «кретин» и «осел», устремился за ней раньше, чем она успела скрыться в толпе.

— Мисс Дангл! — крикнул он ей вдогонку, но Олли и не думала оборачиваться. — Мисс Дангл, пожалуйста, подождите меня! — Ее изящная фигура неутомимо пробивала себе дорогу к выходу. — Мисс Дангл, мне показалось, мы не договорили!

Сирил почувствовал, что на него устремились удивленные взгляды, и счел за лучшее продолжить погоню без звукового сопровождения.

Он и сам не понимал, зачем преследует эту девушку, которую только что, опять же не понимая зачем, почти невольно обидел. В конце концов, какое ему дело до того, было ли у нее что-то с Эдди? Да и с чего он, в конце концов, взял, что было?

— Мисс Дангл, Олли… — Сирил догнал ее уже на улице.

Она вышла под внезапно начавшийся ливень и растерянно смотрела на небо, которое устроило ей подобный сюрприз. Сирил понял, что у нее нет зонтика, и раскрыл над ней свой. Олли наконец обернулась.

— Я думала, что вы больше меня не преследуете, — сухо сообщила она Сирилу.

— А я и не преследовал. Просто хотел извиниться за бестактность. Глупость сказал, случайно вырвалось.

— Уверена, что нет, — криво усмехнулась Олли. — Вам хотелось поддеть меня, а все из-за того, что вы завидуете своему другу. Он ведь пользуется куда большим успехом у женщин, чем вы, несмотря на то что куда менее красив.

— Что верно, то верно, — кивнул Сирил. Он не столько обиделся на предположение Олли, сколько эта мысль позабавила его. Эдди не раз пытался доказать то же самое, но ему, Сирилу, было так же плевать на короткие и ни к чему не ведущие победы друга, как и на собственную красоту, которую большинство знакомых ему женщин считали слишком холодной. — Эдди и в самом деле — жутко обаятельный тип. Но и я, по-моему, ничего. Только зануда, верно?

  10