ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  17  

От непривычного положения тела у Дизайр начали болеть мышцы. Морган не замедлял бега лошади, и поэтому она старалась изо всех сил не отставать от мужчин. Они миновали лес и с шумом пронеслись по деревянному мосту. Вскоре деревья на их пути стали встречаться реже и с одной стороны открылась степь. Ее конь пугливо шарахнулся от какого-то небольшого зверька, то ли кролика, то ли барсука, перебежавшего дорогу и скрывшегося в зарослях на другой стороне.

Дизайр с облегчением вздохнула, когда Морган дал знак остановиться в небольшой роще, возле крутого обрыва. Внизу она разглядела широкую дорогу, затем посмотрела по сторонам, но не увидела ни одного огонька какого-нибудь деревенского домика, постоялого двора или хотя бы пастушьей хижины. Морган не зря облюбовал это место.

– Через несколько минут должна показаться карста Боудина, – сказал он.

– Если только твой осведомитель не решил сыграть с тобой злую шутку, – заметил Найл.

– Не бойся, его светлость со своими гостями будут здесь вовремя, – продолжал Морган.

– И у тебя не дрогнет душа, когда ты будешь грабить несчастных джентри?[6] – Найл явно издевался над ним. – Может случиться, что когда-нибудь тебя узнает кто-то из твоих бывших друзей.

Прежде чем Морган успел ответить, Енох быстро проговорил:

– Это маловероятно. Собственная матушка, да будет ее душа спокойна на небе, не узнала бы Моргана с закрытым лицом и…

– Давайте вернемся к нашим планам, – прервал Еноха Морган.

Дизайр вздрогнула от его слов. Хотя он произнес их довольно спокойно, она уловила раздражение в его голосе и холодный блеск в глазах. Насмешка Найла словно задела обнаженный нерв.

– Мы подождем до тех пор, пока карста не приблизится к этим голым камням внизу. Тогда мы поскачем вниз и окружим их.

– Девушке будет нелегко справиться с этим зверем на крутом спуске, – справедливо подметил Енох.

– Мисс Дизайр останется здесь, в тени деревьев. Ей следует наблюдать за обстановкой, – сказал Морган. – Маловероятно, что кто-то сможет помешать нам, но в этом случае она подаст сигнал. – Он вынул запасной пистолет из-под плаща и протянул его девушке. – Вы сделаете один выстрел вверх.

– Ты все еще продолжаешь беречь свою возлюбленную! – Найл не давал себе труда воздерживаться от оскорблений. – Там ее никто не увидит, и она будет в полной безопасности. Мы рискуем своей жизнью, а она – отсиживается в тени!

– Послушайте! – вмешался Енох. Взмахом руки он показал в сторону. – Это, должно быть, карста Боудина.

В ночной тишине ветер донес громыхание колес, глухой стук копыт и звонкие удары хлыста кучера. Его светлость, вне всякого сомнения, жаждал как можно скорее оказаться в относительно спокойном пригороде Лондона.

Дизайр напряглась всем телом. Она невольно с благодарностью подумала о Моргане. Здесь ей гораздо безопаснее. В этом Найл был прав.

Она увидела, как рука Моргана в перчатке взметнулась вверх. Через минуту после команды он уже скрылся за краем оврага. Он спускался на коне по крутому склону с ловкостью наездника, выросшего в седле. Только Найл оставался на месте. Дизайр с недоумением посмотрела на него. Не первый раз он пускался вместе с Морганом и Енохом в подобные опасные приключения. Неужели у него сдали нервы?

Морган догнал карсту. Енох скакал рядом, чуть позади. Она услышала, как Морган крикнул: «Стоять! Освободить карету!». Кучер резко остановил упряжку с лошадьми. Двое слуг, окаменев, остались на своих местах, в верхней части карсты.

Краем глаза Дизайр успела заметить молниеносное движение Найла. Держа узду в одной руке, другой он сорвал носовой платок, закрывавший ее лицо.

Она закусила губы, чтобы подавить крик протеста. Секундой позже Найл поднял свой хлыст и с невероятной силой ударил ее мерина сбоку.

Животное заржало и взвилось на дыбы. В воздухе мелькнули передние копыта. Дизайр пыталась сдержать коня, изо всех сил сжимая его бока своими слабыми ногами, но это было бесполезно. Найл на своей лошади галопом спускался со склона, и ее конь поскакал за ним. Острая боль свела ей ноги. Ныли руки, как будто ей вывернули все суставы. Она наклонилась вперед, чтобы не выскочить из седла. Кроны деревьев больше не защищали ее от сильного ночного ветра. Она ощутила его дикие порывы здесь, в открытой степи. Шляпа слетела у нее с головы, и ветер унес ее далеко прочь. Волосы упали на лицо и в беспорядке разметались по плечам.


  17