ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  58  

– Я рада, что смогла вам помочь, – прошептала бывшая жена Бернара.

Мари-Анж предупредила Луизу, что рассказала полицейским о первом пожаре и что они, возможно, позвонят ей в ближайшее, время и пожелают с ней встретиться. Луиза заверила, что готова дать показания против Бернара.

– У вас теперь все будет хорошо, – заверила Луиза. – Высчастливее меня. Бедняжка Шарль был принесен в жертву жадности этого негодяя... Какая бессмысленная смерть!

– Мне очень жаль, – тихо сказала Мари-Анж, понимая, что никакими словами невозможно утешить мать, потерявшую ребенка.

Они еще немного поговорили. Мари-Анж понимала, что Луиза сыграла в спасении ее и детей ничуть не меньшую роль, чем пожарные и полицейские. Ее рассказ был таким же спасительным для нее, как и сетка, натянутая пожарными.

Рождество Мари-Анж с детьми встретила в отеле, а на следующий день повезла детей в Париж. Дом на улице Варенн со всем, что в нем находится, она уже решила продать. Ей очень не хотелось останавливаться в квартире мужа, но все имущество, которое у нее осталось, находилось там, да и Бернар больше не мог причинить ей вреда. Он один раз позвонил ей в отель, но Мари-Анж, узнав, кто на проводе, попросила ее не соединять. Она не желала больше видеть его – разве что в зале суда. Мари-Анж надеялась, что он получит пожизненное заключение. После того, что он сделал с Шарлем и пытался сделать с ее детьми, он незаслуживал другой участи. Но главная ее трагедия состояла в том, что она не просто доверяла ему, верила всему, что он говорил, – она его любила.

Живя в парижской квартире, Мари-Анж подолгу размышляла о своей жизни. Ей нужно было подумать о многом: о своих ценностях, идеалах, о разрушенных мечтах, о семье, которой, как оказалось, у нее по-настоящему не было. Мари-Анж теперь понимала, что для Бернара она, как раньше Луиза, с самого начала была лишь целью, источником денег, из которого он рассчитывал черпать, пока тот не иссякнет. Она была очень благодарна своим попечителям за то, что те оказались не так доверчивы, как она. К счастью, продажа парижского особняка поможет ей отчасти компенсировать потери.

Только в канун Нового года Мари-Анж собралась с духом и позвонила Билли. Услышав ее голос, он спросил:

– Почему ты дома? Если не ошибаюсь, в Париже сейчас полночь, ты должна праздновать.

– Почти полночь.

В Париже был первый час ночи, а в Айове в это время было пять часов вечера. Билли собирался провести тихий вечер дома, с родными и невестой.

– Графиня, я думал, вам полагается быть сейчас на каком-нибудь грандиозном балу, разве нет? – поддразнил он Мари-Анж.

Она даже не улыбнулась, она не улыбалась уже почти две недели. Она рассказала Билли о пожаре, о том, что сделал, точнее, пытался сделать ее муж. Она рассказала ему обо всем, о чем долгое время умалчивала: о Луизе, о ее обезображенном ожогами лице, о маленьком Шарле, о том, как Бернар транжирил деньги. Мари-Анж говорила и о том, что она пережила, стоя с детьми у окна ванной в горящем доме, что она чувствовала, выбрасывая детей в окно. Ей повезло гораздо больше, чем Луизе, она сумела спасти детей и спаслась сама.

Билли слушал ее молча, но по звуку в трубке Мари-Анж поняла, что он плачет.

– Господи, Мари-Анж, это ужасно! Надеюсь, этого сукина сына упрячут за решетку до конца его дней.

Билли с самого начала не доверял Бернару: все происходило слишком быстро, и он сразу заподозрил неладное. А Мари-Анж между тем продолжала уверять Билли, что все прекрасно. Какое-то время она искренне в это верила, но теперь, оглядываясь назад, понимала, что ей с самого начала следовало бы насторожиться. Сейчас она спрашивала себя, не были ли и дети, о которых Бернар якобы так мечтал, лишь средством крепче привязать ее к себе. После всего, что случилось, Мари-Анж благодарила судьбу за то, что не забеременела в третий раз.

– Что ты собираешься делать дальше? – спросил Билли.

Он беспокоился за Мари-Анж еще больше, чем раньше.

– Не знаю. Через месяц должно состояться слушание, мне и Луизе нужно присутствовать. Поживу в Париже, пока не решу, что делать дальше. От Мармутона почти ничего не осталось, думаю, мне придется его продать, – грустно заключила она.

Билли попытался ее подбодрить:

– Но ты можешь восстановить дом.

Билли все еще пытался осмыслить весь ужас того, что произошло с Мари-Анж, в эту минуту ему больше всего на свете хотелось быть рядом с ней. Мать Билли, видя, что сын плачет, выпроводила из кухни всех, включая и его невесту.

  58