ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  60  

– И тебя тоже. И вот еще что, малыш: можешь сделать мне одно одолжение?

– Какое?

Мари-Анж казалось, что она снова стала школьницей.

– Попытайся до моего приезда ни во что не вляпаться.

– Означает ли это, что ты решил приехать?

– Это означает, что я подумаю. А ты пока позаботься о себе и детях. А если этого типа выпустят из тюрьмы, я хочу, чтобы ты сразу же летела сюда.

– Не думаю, что его выпустят, во всяком случае в обозримом будущем.

Однако предложение Билли было не лишено смысла, и Мари-Анж поблагодарила его за участие.

Закончив разговор, она пошла спать. Элоиза спала в детской кроватке, поставленной рядом с ее кроватью, а в соседней комнате посапывал Робер. Мари-Анж улыбнулась, думая о Билли.

А он в это время разговаривал с отцом. Том Паркер поначалу очень удивился, когда сын попросил у него денег взаймы, но потом, подумав, решил, что может наскрести нужную сумму при условии, что Билли впоследствии ее вернет. Билли обещал вернуть долг, он копил деньги на медовый месяц и накопил уже четыреста долларов.

Когда Билли вернулся в гостиную, его сестры заметили, что он непривычно задумчив. Старшая попыталась с ним заговорить, но он ее даже не услышал.

– Да что с тобой, Билли? – встревожилась она, передавая ребенка мужу.

– Ничего особенного.

Он рассказал родным о том, что случилось с подругой его детства. Все искренне посочувствовали Мари-Анж. Дебби выслушала его с интересом, но ничего не сказала.

– Я собираюсь в Париж. Ей сейчас очень тяжело, и я должен быть с ней рядом, хотя бы в память о нашей старой дружбе. Это самое малое, что я могу для нее сделать.

Все, конечно, помнили, что Мари-Анж подарила ему «порше».

В комнате воцарилась тишина, и вдруг Дебби сказала:

– Я переезжаю в Чикаго.

Все удивленно посмотрели на нее.

– С чего это вдруг? – спросил Билли.

Дебби смутилась:

– Я всю неделю хотела тебе сказать, да не решалась. Я нашла там работу.

Билли испытал странное волнение. Он и сам еще не понял, рад или огорчен, понимал только, что растерян. Впрочем, мысли о предстоящей свадьбе далеко не в первый раз приводили его в растерянность.

– И что же дальше?

– Пока не знаю, – честно сказала Дебби. Вся семья слушала их разговор, затаив дыхание. – Думаю, нам не стоит жениться. – Помолчав, она добавила шепотом: – Я не хочу провести всю оставшуюся жизнь на ферме, я ее терпеть не могу.

– Но я – фермер, – просто сказал Билли. – Это моя работа.

– Ты мог бы заняться чем-нибудь другим, если бы захотел, – просительно сказала Дебби.

Билли погрустнел.

– Давай обсудим это на улице.

Он встал и подал Дебби пальто. Они вышли на веранду. Как только за ними закрылась дверь, в гостиной все заговорили разом. То, что Билли рассказал им о Мари-Анж, потрясло всех, особенно миссис Паркер, которая за нее очень переживала.

Самая старшая из сестер кивнула в сторону двери, за которой скрылись молодые люди.

– Как ты думаешь, мама, они когда-нибудь поженятся?

– Бог его знает. – Миссис Паркер пожала плечами. – Кажется, я больше не понимаю, что люди делают и почему. Те, кому следовало пожениться, не женятся, а те, кому надо бы держаться друг от друга подальше, торопятся под венец. Я только одно поняла: люди готовы все испортить, дай им волю, во всяком случае, большинство. Мы с папой – исключение.

Она улыбнулась мужу, который был все еще ошеломлен обрушившимися на них новостями.

Когда Дебби уехала, Билли, никому ничего не объяснив, направился прямиком в свою комнату. Его родители, братья, сестры и остальные родственники все еще сидели в гостиной, но он молча прошел мимо них и тихо закрыл за собой дверь.

Глава 12

В аэропорту Шарль де Голль Мари-Анж с красной розой в руке ждала, когда самолет из Чикаго совершит посадку. Робера она держала на руках, Элоиза сидела в коляске. Мари-Анж была в брюках, толстом свитере и теплом пальто. Детей она одела в одинаковые красные пальтишки, которые напоминали Мари-Анж о собственном детстве. Билли она увидела сразу, как только он сошел с самолета. Ей показалось, что он совсем не изменился с тех пор, когда они вместе ездили в школу. Разве что сейчас на нем был не комбинезон, а белая рубашка, джинсы и теплая куртка, а на ногах – новенькие ботинки. Увидев Мари-Анж, Билли улыбнулся и пошел ей навстречу своей обычной походкой, которую она так хорошо помнила. Мари-Анж сразу вспомнилось, как он вот так же шел к ней, когда они встречались в одном из своих излюбленных местечек в летние каникулы, а потом разговаривали, разговаривали обовсем...

  60