ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>

Яд бессмертия

Чудесные Г.г, но иногда затянуто.. В любом случае, пока эта серия очень интересна >>>>>




  20  

Выходя на берег, Джулия почувствовала прохладный ветерок на своей коже и поспешила к тому месту, где оставила сумку. Нагнувшись и достав из нее полотенце, она накинула его на плечи и… нос к носу столкнулась с Гарри Бейтоном. Тем самым, который заставлял ее дрожать всякий раз, когда их взгляды встречались. Вот и сейчас необъяснимое томительное волнение охватило ее, мешая сосредоточиться и рассуждать здраво.

— Что вы тут делаете? — вместо того чтобы поздороваться, воинственно спросила Джулия, едва смогла обрести дар речи.

— Гуляю, — с улыбкой заметил Гарольд, глядя на нее глазами, в глубине которых плескалось веселье. — Или это похоже на что-то другое?

— Извините, — покаянно пробормотала Джулия, отступая на шаг, — просто я не думала, что кого-нибудь встречу здесь.

Она взяла в руки сумку и направилась вдоль берега. Гарри мгновение постоял, наблюдая за ее грациозной походкой, а затем поспешил следом.

Услышав шаги, Джулия повернула голову и увидела его рядом.

— А разве не следует спросить разрешения составить компанию? — насмешливо полюбопытствовала она, пытаясь за показной бравадой скрыть охватившее ее волнение.

— Ну предположим, что нам по пути, — заметил он. — Просто я иду почти с той же скоростью, что и вы. Вот мы и поравнялись. Бывает же такое?

— Очень редко, — фыркнула девушка. — И вообще, все это выглядит не слишком правильно.

— Почему? — В его голосе сквозило искреннее удивление.

— Потому что я знаю вас. Вы Гарольд Бей-тон, один из устроителей шоу. А я — конкурсантка. Будет не слишком хорошо, если нас увидят вместе.

— Так давайте сделаем так, чтобы не увидели, — тут же предложил он.

Джулия остановилась как вкопанная. Вот, значит, как он собирается провести время. Что ж, она не доставит ему такой радости. Смерив Гарольда гневным взглядом, она едко заметила:

— Вот уж ни за что бы не подумала, что вы такой!

Резко отвернувшись, она зашагала прочь. Джулии было горько от того, что она оказалась предметом вожделения. И вдвойне больно потому, что она в очередной раз разочаровалась в человеке. На глаза набежали слезы. Нет, она не позволит им пролиться. Ни один мужчина на свете не стоит того, чтобы горевать о нем.

— Подождите! — услышала за спиной.

Но Джулия не остановилась, лишь ускорила шаг. Она понимала, что стоит только обернуться, она сразу выскажет ему в лицо все, что накипело.

— Вы меня неправильно поняли! Да постойте же! — Гарольд догнал ее и схватил за руку.

От его прикосновения девушку словно пронзила молния, но она смогла совладать со своими чувствами и, обернувшись, пристально посмотрела Гарри в глаза, стараясь абстрагироваться от притягательности его взгляда.

— Да, и как же мне надо было вас понять?! — язвительно поинтересовалась она.

— Я просто хотел поговорить с вами. Джулия? Так ведь?

Он открыто смотрел на нее. И его взгляд был настолько искренен, что девушка сдалась.

— Да, меня зовут Джулия… — Она протянула руку. — Извините, если ошиблась на ваш счет. Просто… слишком много вокруг озабоченных мужчин.

— Может быть, в другое время и в другом месте я бы тоже был таким, — кивнул он, отвечая на рукопожатие, — но сегодня слишком многое произошло на шоу. И я хотел поговорить с вами об этом.

— Откуда вы знали, что я буду здесь?

— Вы рассердитесь, если я признаюсь, что следил за вами от самой гостиницы? — спросил он.

— Да нет, — девушка пожала плечами. — Возможно, при других обстоятельствах рассердилась бы… Но, похоже, сегодня все по-другому.

— Давайте присядем, — предложил он, когда они оказались рядом с двумя большими валунами.

Постелив полотенце, Джулия села и внимательно взглянула на спутника.

— Вы что-то хотели у меня спросить? — напомнила она.

— Да… — Он немного помолчал. — Вы же были подругами с Трэйси? Ну, с той девушкой, что сегодня упала в обморок.

— Да. Мы жили в одном номере, — ответила Джулия.

— Вот я и хотел спросить. — Гарольд пристально посмотрел ей в глаза. — Том Гордон сказал мне, что вы сегодня делали для Трэйси чай.

— Он не ошибся, — кивнула Джулия. — Я сама ему об этом сказала.

— Вы понимаете, — Гарри сделал паузу, давая себе возможность собраться с мыслями, — что это звучит несколько подозрительно? Вы делаете чай своей подруге, а потом она теряет сознание на сцене…

Такого девушка не ожидала.

  20