ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Выбор

Интересная книжка, действительно заставляет задуматься о выборе >>>>>

Список жертв

Хороший роман >>>>>

Прекрасная лгунья

Бред полнейший. Я почитала кучу романов, но такой бред встречала крайне редко >>>>>

Отчаянный шантаж

Понравилось, вся серия супер. >>>>>




  13  

Что-то странное было в этом парне, как будто… как будто…

В мозгу всплыла подсказка: «Как будто он не вполне нормален. По крайней мере, именно так говорят о тебе дома».

Фургон уехал. Мистер Зетис и темноволосый молодой человек направились к дому.

— Похоже, у нас новый сосед, — тихо сказал Льюис — Этот парень.

Мистер Зетис коротко кивнул ребятам на крыльце.

— Вижу, вы уже здесь. Полагаю, все в сборе. Если войдете в дом, сможем приступить к знакомству.

С этими словами он прошел внутрь. Собаки последовали за хозяином. Это были ротвейлеры. Кейтлин заметила, что у них довольно злобный вид.

Анна и Льюис, когда к ним приблизился новенький, молча отступили в сторону, но Кейтлин не сдвинулась с места. Она знала, каково это, когда люди от тебя шарахаются. Молодой человек прошел мимо нее и, оказавшись рядом, посмотрел ей прямо в глаза. Кейтлин заметила, что глаза у него не черные, а темно-серые. Она явственно почувствовала, что он хочет вывести ее из равновесия, хочет, чтобы она опустила взгляд.

«Интересно, за что его посадили в тюрьму», — подумала Кейт, снова ощутив холодок, и прошла в дом.

— Мистер Зетис! — радостно поприветствовала появившаяся из гостиной Джойс.

Она поймала старика за руку и с энтузиазмом заговорила, улыбаясь и энергично жестикулируя.

Внимание Кейтлин привлек блондин у лестницы. Это был Роб Кесслер, на плече у него висела сумка, ее сумка, между прочим. Он увидел ребят, двинулся в их сторону… и замер на месте.

Все тело его напряглось. Кейтлин проследила его взгляд… Он смотрел на новичка.

Тот тоже подобрался. Его темные глаза уставились на Роба, в них читалась холодная ненависть. Он встал так, будто собирался атаковать, если Роб подойдет ближе.

Один из ротвейлеров мистера Зетиса зарычал.

— Хороший песик, Карл, — нервно пробормотал Льюис.

— Ты, — сказал новенький, обращаясь к Робу.

— Ты, — повторил Роб.

— Вы знакомы? — спросила обоих Кейтлин. Роб заговорил, не спуская глаз с бледного лица новенького.

— Когда-то были, — сказал он и сбросил сумку на пол.

— Не так давно, — отозвался новенький, и по сравнению с мягким южным выговором Роба его голос звучал грубо и отрывисто.

Теперь уже рычали оба пса.

«Что ж, — подумала Кейтлин, — шансы мирного соседства стремятся к нулю».

Она заметила, что мистер Зетис и Джойс прервали беседу и смотрят на студентов.

— Предполагается, что мы одна команда, — сухо заметил мистер Зетис.

— Подойдите все сюда! — позвала Джойс — Наступил момент, которого я так ждала.

Роб и новенький медленно отвернулись друг от друга. Все столпились вокруг Джойс. Она ослепительно улыбнулась, ее аквамариновые глаза сверкали.

— Ребята, для меня большая честь представить вас человеку, который собрал всех здесь, человеку, который задумал этот проект. Мистеру Зетису.

На секунду Кейтлин почувствовала порыв захлопать в ладоши, но вместо этого пробормотала в унисон с остальными: «Здравствуйте». Мистер Зетис кивнул в знак приветствия.

— Мистер Зетис, — продолжала Джойс, — это наша группа. Анна Уайтрэйвен из Вашингтона. — Старик пожал руку Анне и следом — всем остальным, по мере того как их представляла Джойс — Льюис Чао из Калифорнии. Кейтлин Фэйрчайлд из Огайо. Роб Кесслер из Северной Каролины. И Габриель Вулф из… разных мест.

— В зависимости от того, где отбывал последний срок, — пробурчал под нос Роб.

Мистер Зетис пристально посмотрел ему в глаза.

— Габриель освобожден под мою ответственность, — сказал он. — По правилам условно-досрочного освобождения ему позволено посещать школу, все остальное время он должен находиться в доме. Он в курсе, что будет, если он нарушит условия. Верно, Габриель?

Габриель перевел свои темно-серые глаза на старика и без выражения проронил всего одно слово:

— Да.

— Хорошо, — сказал мистер Зетис и посмотрел на остальных студентов. — Пока вы здесь, я рассчитываю, что вы постараетесь ладить друг с другом. Не думаю, что кто-то из вас в силу возраста понимает, каким великим даром наделен. Ваша работа здесь заключается в том, чтобы научиться с умом распоряжаться своим даром, чтобы извлечь из него как можно больше пользы.

«А теперь переходим к вдохновляющей речи», — подумала Кейтлин, разглядывая мистера Зетиса.

Густая седая шевелюра, красивое старое лицо, широкий благородный лоб.

  13