ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  91  

Коннор снова встряхнул его.

— Где она?

Криспин недоуменно посмотрел на Софи и пробормотал:

— Да вот же она, рядом с тобой. Разве ты ее не видишь?

— Я спрашиваю, где Памела?

— Откуда мне знать, черт побери? Она же твоя невеста, а не моя!

Тут кошмар стал еще страшнее. От стены отделилась огромная фигура в длинной ночной рубашке и ночном колпаке с кисточкой, из-под которого во все стороны, подобно змеям на голове Медузы Горгоны, торчали рыжие косички. Во рту поблескивал золотой зуб.

— Оставьте нас наедине, дайте мне десять минут, и он все скажет! — прорычала фигура.

Софи сокрушенно вздохнула:

— Дайте сначала мне поговорить с ним.

Наклонившись к перепуганному Криспину, она заговорила, стараясь как можно отчетливее произносить каждое слово:

— Моя сестра Памела пропала. Может, ты знаешь, где она? Мы хотели спросить об этом твою мать, но она тоже куда-то исчезла.

— Значит, ты ее сестра, а не служанка? Я так и знал!

— Да, я ее сестра. Ты знаешь, где она? Или где твоя мать?

Потеряв терпение, Коннор снова с силой встряхнул его.

В этот момент в комнату вошел лакей с письмом для Коннора. Схватив сложенный вчетверо лист бумаги, он стал торопливо читать, а изумленный лакей пялился на странное сборище полуодетых людей. Когда камердинер Коннора весело подмигнул ему, лакей от испуга чуть не потерял сознание.

Заглянув в письмо через плечо Коннора, Софи сказала:

— Я знаю, это адрес театра «Краун» на Друри-лейн. Того самого, где погибла мама.

— Я тоже знаю этот адрес, — промямлил Криспин, понемногу приходя в себя. — Я возил туда маму, когда она хотела увидеть Марианну Дарби на сцене. Потом она несколько раз ездила туда одна, чтобы попить с ней чаю. Кажется, последний раз она была там как раз в день пожара.

Криспин замолчал. Остальные смотрели на него так, словно у него выросла вторая голова.


Прошло уже немало времени после пожара, но в воздухе все еще стоял запах гари. Крыша сгорела и провалилась, от театра остались лишь три стены и куча хлама под открытым небом. Коннор, Броуди и Софи приехали сюда в поисках Памелы.

Неожиданно слева они услышали чьи-то шаги. Коннор тут же повернулся на звук и достал пистолет. Из утреннего тумана, окутывавшего руины театра, возник Криспин. Увидев пистолет в руках Коннора, он поднял руки.

— Что ты здесь делаешь? — спросил горец, не опуская пистолета.

— Хочу вам помочь. Все-таки она моя мать. Может, мне удастся урезонить ее.

— Ты вооружен?

Криспин кивнул и показал рапиру и два дуэльных пистолета.

— Разве в овощной лавке не нашлось гнилых овощей? — фыркнула Софи.

Криспин повернулся к ней и сердито проговорил:

— Никак не можете простить мне ту проклятую репку?

— Это был помидор!

— Ладно, оставайся с нами, но делай то, что я скажу, — буркнул Коннор, опуская пистолет.

Криспин мрачно кивнул и пошел вслед за остальными.

Чем дальше они пробирались по сгоревшим руинам, тем тревожнее билось сердце Коннора. С того дня как погибли его родители, он никогда не испытывал страха за свою собственную жизнь. Но теперь на кону стояла драгоценная ставка — жизнь Памелы! Ею он дорожил куда больше, чем собственной.

Неожиданно Софи вскрикнула от испуга, потому что ей показалось, что она увидела призрак своей погибшей матери, и мужчины инстинктивно схватились за пистолеты.

На полусгоревшей сцене перед ними стояла… леди Астрид. Теперь она совсем не была похожа на светскую даму. Ее волосы были всклокочены, платье было порвано и испачкано.

— Леди Астрид? Где моя невеста?

По ее знаку из левой кулисы появился квадратный человек в маске из мешковины, толкая перед собой Памелу. Ее руки были связаны за спиной, во рту торчал кляп из мужского галстука. На щеке алела большая ссадина. В этот момент Коннор был готов пристрелить и леди Астрид, и ее приспешника, но он не мог рисковать жизнью стоявшей рядом с ними Памелы, в глазах которой он увидел не радость от появления спасителей, а смятение и отчаянную мольбу.

— Что ты наделала, мама? — в ужасе спросил Криспин.

— Я делаю то, что всегда, мой дорогой мальчик. Я защищаю твои интересы.

— Мои интересы или свои? Ты отлично знаешь, что мне плевать на герцогский титул и на наследство.

— Тогда ты такой же глупец, как твой отец, — криво усмехнулась она. — В нем не было ни капли амбиций, зато очень много бренди. Интересно, это помогло ему сгореть быстрее, когда я оставила дымящуюся сигару в его постели?

  91