ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  132  

– А ваша… ваша мать это пела?

– Да, конечно. Это была ее любимая партия.

– Вам, наверно, было так тяжело, когда она умерла. У меня была подруга, ее мать покончила с собой. Для нее это было так ужасно! Это… это так тяжело – понять, как человек может быть настолько одинок, несчастен, потерян, что смерть кажется ему выходом.

– Но ведь на самом деле так оно и есть! – оживился он. – Смерть – это выход. В конце концов, это единственный ответ для нас для всех. – Он подошел ближе. – Именно об этом все мы просим, когда приходит наш час. Она просила о смерти. И ты попросишь.

– Я не хочу умирать.

– Захочешь, – сказал он. – Как Она захотела. Но ты не волнуйся, я дам тебе этот ответ, как дал его Ей. Тебя, как и Ее, ждет подарок.


В наушник пробивались обрывки других разговоров: группы, работавшие на выезде, докладывали обстановку. Рорк пил кофе и упорно, методично соскребал слой за слоем со старых записей, выжимал кусочки данных и пытался сложить из них ответы на вопросы.

Во втором здании был подвальный этаж. Прекрасно понимая, что шансы невелики, Ева все-таки прошла его из конца в конец.

Нет, этот дом не в его духе, решила она. Слишком современный, слишком уродливый, слишком людный. И охраны слишком много. Вряд ли возможно протащить сюда запуганную до смерти или находящуюся в бессознательном состоянии женщину, не побеспокоив соседей.

И все-таки Ева опросила соседей, показала портрет Лоуэлла.

«Что, если я ошибаюсь? – спросила себя Ева. – Может быть, он вовсе не работает в городе? Может, он купил этот проклятый дом в пригороде, а Манхэттен использует только для охоты и предъявления тел своих жертв? Сколько времени потрачено на поиски нужного здания среди тысяч других! Вдруг он убивает женщин на каком-нибудь ранчо в Уайт-Плейнс или Ньюарке?»

Ева вернулась к машине и забралась на водительское сиденье. Надо будет подъехать к магазину «Ваш праздник», к квартире Гринфельд. Может, она что-то пропустила? Может, все они что-то пропустили. Надо будет еще раз осмотреть дом и место работы каждой жертвы.

Влившись в поток движения, Ева доложила о своих намерениях на базу.

– Таким образом я продержусь на улице еще несколько часов. На открытом месте, без сопровождения. И это будет выглядеть именно так, как есть на самом деле. Как будто я гоняюсь за собственным хвостом.

– Я нашел еще один вариант, – сказал Рорк. – Когда-то это была фабрика по выпуску швейных машинок в Сохо, переделанная в многоквартирный дом в конце двадцатого века. У меня есть сведения о том, что это здание использовалось под казармы во время Городских войн. Оно сильно пострадало. Потом было отремонтировано и снова стало многоквартирным домом в самом начале тридцатых.

– Ладно, я проверю. Давай адрес. – Ева задумчиво поджала губы, когда Рорк продиктовал адрес. Она проехала с запада на восток, а теперь для проверки адреса в Сохо придется опять возвращаться на запад. – Пибоди, ты слышишь?

– Четко и ясно.

– Еду на запад.

Ева развернулась, и тут зазвонил телефон на приборном щитке. Она ответила:

– Даллас.

– Лейтенант Даллас? Я звоню по поручению мистера Клока. Вы просили, чтобы он связался с вами, когда вернется домой. Он вернулся сегодня и просит вам передать, что будет счастлив поговорить с вами, если вы все еще этого желаете.

– Да, я все еще этого желаю.

– Мистер Клок сможет встретиться с вами в любое удобное для вас время. – Робот говорил как будто под диктовку. – Однако было бы проще, если бы вы могли прибыть в его резиденцию, так как он пострадал при падении. Его доктора считают, что ему следует оставаться дома, по крайней мере следующие сорок восемь часов.

– Да? А что случилось?

– Мистер Клок поскользнулся на обледенелом тротуаре по возвращении домой. Он получил легкое сотрясение мозга и вывих колена. Если визит к нему неудобен для вас, мистер Клок просит меня передать вам, что он готов явиться к вам в управление, как только доктора позволят ему выходить из дома.

– Я сама к нему приеду. По правде говоря, я сейчас как раз в этом районе. Могу быть на месте через несколько минут.

– Очень хорошо. Я доложу о вас мистеру Клоку.

Ева отключила связь и громко хмыкнула:

– Предложение с душком, – раздался у нее в ухе голос Фини.

– Да, подозрительно удачно подобрано по времени и уж больно удобно. Если это наш подозреваемый, очень глупо с его стороны приглашать меня к себе в дом, чтобы сделать ход. Слежки за мной нет. Он же не знает, что со мной нет напарницы! Откуда ему знать? – Ева задумчиво побарабанила пальцами по рулю. – Девять лет назад Клок не вызвал подозрений, но я не исключаю, что это наш тип. Удостоверение может быть сфабриковано. В любом случае я хочу с ним поговорить. И если окажется, что это Жених сделал свой ход, что ж, значит, он открыл мне свободный доступ.

  132