ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>




  30  

— Но тогда я занималась хозяйством бесплатно, а теперь нет. Так что я начну.

— Будь моей гостьей.

Коротко, но ясно. Слишком вежливо, чтобы скрыть раздражение.

— И ты, Элли, не права, — добавил Морган ей вслед, так как та уже направилась на кухню. — Твои услуги без вознаграждения никогда не оставались… Скажем так, я платил натурой.

Пауза, последующая за его словами, была достаточно долгой, чтобы Элли поняла, что Морган имеет в виду. Пульс ее забился учащеннее: слишком хорошо она помнила то время.

— Кстати, если ты хочешь внести в нынешний контракт некоторые изменения… — растягивая слова, произнес Морган, — только скажи мне об этом.

Элли решила не отвечать на провокацию и сделала вид, что не расслышала его предложение. Другое дело — перестать думать о его словах!

Что бы она ни делала в течение всего последующего часа, ей постоянно мерещился Морган. А приводя в порядок его спальню, она, не удержавшись, даже поцеловала подушку, на которой он спал. Да, впереди ее ждут большие трудности!

В отчаянии упав на только что застеленную кровать, Элли попробовала придумать какую-нибудь разумную причину, чтобы отказаться от работы в коттедже. Но найти такую причину, которая бы не вызвала вопросов у Моргана, было сложно.

— Элли!

Голос Моргана, донесшийся из-за двери, заставил ее вздрогнуть и сесть па кровати.

— Рози проснулась. С тобой все в порядке? — добавил он, внимательно вглядываясь в ее лицо.

— Все хорошо, — автоматически отозвалась Элли, хотя зеркало, в которое она перед этим взглянула, говорило об обратном. Бледная, с синяками под глазами, она выглядела ужасно.

Морган молча наблюдал за Элли, пытаясь угадать, о чем она думает. Почему она оказалась именно в этой комнате? Смеет ли он надеяться, что ее привела сюда мысль о нем?

Или… ревность охватила его, когда он решил, что, может быть, Элли думала о ком-то другом. О Пите Бедфорде, например.

— Но ты выглядишь плохо, — проворчал Морган, нахмурившись. — Я бы сказал, ужасно.

— Спасибо на добром слове! — воскликнула Элли.

Увидев, что Морган вошел в комнату и направился к ней, она попыталась встать, но голова у нее закружилась, и она тяжело опустилась на кровать.

Морган выглядел необычайно сексуально. Джинсы облегали его длинные ноги, три верхних пуговицы рубашки были расстегнуты из-за жары.

Элли, как зачарованная, смотрела на приближающегося к ней мужчину. У нее перехватило дыхание, таким красивым казался он ей, освещенный солнцем. Когда она рискнула все-таки взглянуть ему в глаза, то заметила, что они потемнели. Элли мгновенно поняла, что это значит. Не только она в этой комнате изнывала от неутоленного желания.

— Морган… — выдохнула она.

— Я здесь…

Сложно было сказать, почему она протянула к нему руку: то ли просила помочь ей встать, то ли поддалась своему желанию.

Морган тут же подхватил ее на руки, и Элли наконец ощутила прикосновение его разгоряченной кожи к своей. У нее вырвался негромкий стон, и она бессознательно посмотрела Моргану прямо в глаза.

— Морган… — вновь прошептала Элли и запнулась.

В его взгляде читалось страстное желание поцеловать ее, настолько сильное, что Элли была потрясена. Казалось, они вернулись в прошлое в самый разгар их романа, когда в отношениях все было просто и ясно.

— Элли, я… — начал было Морган, но его прервал нетерпеливый детский крик из гостиной.

— Рози!

Элли осторожно взглянула на Моргана, пытаясь понять, слышит ли он крик дочери и собирается ли отпустить ее. Она сразу же заметила, что желание в его глазах пропало и он напряженно вслушивается в крик, скорее всего пытаясь понять его причину.

— Она проснулась! — воскликнула тогда Элли, высвобождаясь из объятий Моргана, и в следующую секунду уже бросилась в гостиную. — Я иду, Рози! Мама уже идет!

Когда она подбежала к Рози, та как раз снова открывала рот, чтобы издать еще более истошный крик.

— О, моя дорогая! Извини меня! Ну что ты испугалась? Я никуда не ушла.

Рози недовольно смотрела на нее, надув щечки. Элли решила взять девочку на руки, чтобы успокоить ее, но запуталась в пеленках и одеяльце. Подошедший в этот момент Морган помог ей справиться с ними, за что Элли наградила его благодарной улыбкой.

Прижав Рози к себе, она поцеловала ее в лобик и ласково прошептала:

— Все в порядке, милая. Мама здесь, рядом.

  30