ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  2  

— У меня есть другие. А эти я надела по ошибке, — отозвалась Элли. Она не собиралась признаваться, тем более Моргану, в том, что у нее нет денег на незапланированные покупки. — К тому же, — продолжила она, — живя на ферме, я не нуждаюсь ни в точном времени, ни в дорогих вещах.

— Вполне справедливо, — согласился Морган. — Но если откровенно, я не предполагал, что сумею найти тебя в Корнуолле… на ферме.

— Я…

Неожиданно девушка подняла голову и взглянула на его мужественное лицо. И тотчас страх вновь овладел ею: господи, до чего же он красив! Ошеломляюще красив!

После стольких месяцев воздержания она внезапно ощутила удушливую волну желания, спутавшую все мысли. Элли с трудом вспомнила, что ее задело в словах стоявшего перед ней мужчины.

— Сумеешь меня найти? Выходит, ты знал! — от негодования у девушки даже задрожал голос. — Знал, что встретишь здесь меня. А исследования, которые ты якобы собирался здесь проводить, все это так — сплошное притворство.

— Ты не совсем права, — невозмутимо ответил Морган. — Мне действительно нужно набрать материал перед тем, как я засяду за новую книгу. Я пытался жить в гостиницах, но работать там по-настоящему не смог. Поэтому я и решил снять коттедж. А что, по-моему, недурная мысль.

— Но ты мог снять какой угодно коттедж. Не обязательно мой. Сколько красивых и тихих мест только в одной нашей округе! Полным-полно. А ты ведь даже в состоянии купить себе участок по вкусу. Зачем же приехал сюда?

— Этот коттедж вполне мне подходит. — Его взгляд скользнул по высоким деревьям вокруг дома, по узкой полоске моря, блестевшей вдали. — Тут и красиво, и тихо.

Внезапно Элли поняла, что не давало ей покоя с самого начала их разговора: Морган не выказал ни малейшего удивления, увидев ее! Ей вспомнился его холодный, тяжелый и оценивающий взгляд. Он прекрасно знал, кто подойдет к нему, принесет ключи и будет показывать коттедж.

Зачем ему это было нужно, молодая женщина понять не могла.

— Скажи мне честно, Морган, что ты здесь делаешь?

Элли внимательно посмотрела на него и оказалась захваченной в плен манящей голубизной его глаз. Даже злость на мгновение пропала.

— Может быть, я приехал повидать своего старого друга, — усмехнулся Морган.

— Скажешь тоже — «друга». — Элли пришла в себя и теперь презрительно улыбалась. — Мы никогда с тобой не были друзьями. Все случилось так быстро, что у нас просто не было времени на дружбу. Да и потом ты вел себя не слишком дружелюбно, особенно когда приказал мне убираться из твоей жизни и держаться от тебя подальше.

— Я мог бы сказать то же самое и о тебе, — резко ответил Морган, нахмурившись. — Не хотелось видеть, как ты превращаешься в совершенно чужого мне человека.

— Да, ты был вполне откровенен и убедителен, — в голосе Элли прозвучали жесткие нотки.

— Подожди, а чего ты, собственно говоря, хотела? — он больше не мог сдерживать свой гнев. — Разве не помнишь, как заявила мне, что повстречала другого?

Молодая женщина усмехнулась. В действительности ничего подобного не было. Морган сам пришел к такому заключению, а она, посчитав это удобной защитой от его нападок, позволила ему так думать. Но стоит ли ворошить старое? Пусть думает что угодно!

— Я бы попросила тебя вернуться к ответу на мой вопрос. Зачем ты здесь?

Он ответил ей холодной усмешкой.

— А что, если я запланировал что-то вроде встречи бывших возлюбленных?

От самообладания молодой женщины не осталось тотчас и следа.

— Можешь забыть про эту идею прямо сейчас! — зло кинула она Моргану. — Меня не интересуют развлечения подобного рода. Как ты правильно заметил, я для тебя бывшая возлюбленная, с ударением па слове «бывшая», хочу и впредь оставаться в этом качестве. Я просила знакомых заменить меня сегодня, но никто, увы, не смог. Пришлось самой встречать тебя. Но даже не думай как-нибудь воспользоваться ситуацией, все равно ничего не получится.

Морган бросил на нее презрительный взгляд.

— Что-то мне не верится, дорогая мисс Торнтон. Рассказ твой явно шит белыми нитками. Похоже, ты выдаешь желаемое за действительность. Не хотела бы со мной встречаться, тебя бы сейчас здесь не было. Я не прав? — спросил он. Ядовитый сарказм в его голосе заставил девушку почувствовать себя еще более беззащитной, чем раньше.

Ее уверенность в том, что его привели сюда какие-то частные, личные мотивы, многократно возросла. Нельзя ни в коем случае позволить ему остаться и снять коттедж! Жизнь превратится тогда в сущий кошмар: ей придется с утра до ночи думать только о том, как бы избежать контактов с Морганом.

  2