ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Озеро грез

10 раз вау читайте - не пожалеете >>>>>

Гнев ангелов

Этот триллер или мелодрама блин >>>>>

В огне

На любовный роман не тянет, ближе к боевику.. Очень много мыслей и описаний.. Если не ожидать любовных сцен,... >>>>>




  35  

– Нет, я имею в виду – в целом.

Ева оглядела себя и нахмурилась. Пибоди выглядела не лучше: лицо было черным от копоти и грязи, и белки глаз на этом фоне казались похожими на две луны. Форменная фуражка где-то потерялась, и волосы торчали дыбом.

Ева провела пальцами по собственному лицу, посмот­рела на еще больше почерневшие от этого кончики пальцев и выругалась:

– Дьявол, этого еще не хватало… Давай вызывай Цент­ральное. Здесь нужно выставить людей, чтобы не пускать толпу, а то хлопот не оберешься, когда народ выползет из-под своих кроватей и потянется сюда.

Послышался звук подъезжавшего автомобиля, и Ева инстинктивно взялась за рукоятку оружия. Спустя мгнове­ние машину уже можно было разглядеть, и Ева немного растерялась: она не знала, вздохнуть ли ей с облегчением или рассердиться.

– Какого черта тебе здесь надо? – спросила она, когда Рорк выбрался из машины.

– Я мог бы спросить тебя о том же. У вас кровоточит нога, лейтенант.

– Пустяки. – Она нахмурилась и потерла лоб. – Здесь место преступления и опасная зона, Рорк. Уходи.

Он вынул из кармана носовой платок и, нагнувшись, обвязал ранку платком.

– Это нужно обработать. Там полно грязи. – Выпря­мившись, он внимательно посмотрел на Еву и провел рукой по ее волосам. – Ну что ж, смотришься интересно, но тебя, по крайней мере, можно узнать.

Краешком глаза Ева уловила усмешку Пибоди, но ре­шила сделать вид, что ничего не заметила.

– Рорк, у меня нет на тебя времени. Я занята.

– Это я и сам вижу. Но мне кажется, тебе все-таки при­дется потратить время. – Рорк более пристально посмот­рел на «место преступления», его взгляд стал холодным и каким-то невыразительным. – Это строение принадлежа­ло мне.

– О, черт! – Засунув руки в карманы, Ева принялась расхаживать туда-обратно. – Черт…

– Я знал, что ты будешь в восторге. – Рорк вынул из кармана диск и протянул его Еве. – Это я получил сегодня утром. От какой-то группы, именующей себя «Кассандра». Послание, в котором они называют меня капиталистичес­ким оппортунистом, с чем я, кстати, абсолютно согласен, и заявляют, что выбрали меня для своей первой демон­страции. Они используют довольно затасканный полити­ческий жаргон: «перераспределение благ», «эксплуатация бедных богатыми» и прочие пошлости. Ничего нового.

Рорк говорил абсолютно спокойно, но чувствовалось, что он изо всех сил старается держать себя в руках. Ева его знала, и ей было ясно, что за этими холодными глазами скрывается закипающее бешенство.

Сама же она отнеслась к ситуации единственным до­ступным ей образом – то есть профессионально:

– Ты мне скоро понадобишься. Тебе нужно прийти ко мне в офис, чтобы сделать подробное заявление. Я должна буду рассматривать его как свидетельские показания…

Она замолчала, почувствовав, что гаев Рорка начал проступать наружу, и подумала, что, пожалуй, никто не может быть таким опасным, как Рорк в состоянии холод­ной сдержанности.

Он резко повернулся и зашагал по дымящимся облом­кам.

– Будь оно неладно! – Ева провела рукой по взъеро­шенным волосам и посмотрела на Пибоди.

– Подразделения уже в пути, лейтенант.

– Хорошо. А пока стой у ворот и никого не пускай.

– Есть, сэр. – Пибоди сочувственно посмотрела вслед Еве, направившейся к своему мужу.

– Послушай, Рорк. Я понимаю, ты расстроен, и не осуждаю тебя. Кто-то взрывает твои здания, и у тебя есть право взбеситься…

– Это мое дело! – Он обернулся к ней, и она увидела, что его глаза полны ярости.

Ева разозлилась. Она уже готова была пойти на попят­ный и чуть не бросилась его утешать, а он этого даже не за­метил! Решительно подойдя к Рорку вплотную, она заявила:

– Черт побери, это место преступления, и у меня нет ни времени, ни малейшего желания торчать тут и поглажи­вать тебя по головке. Все из-за того, что один из твоих шести миллионов домов взлетел к едреной матери на воз­дух! Мне очень жаль, что так случилось, я понимаю, что ты чувствуешь себя оскорбленным и разгневанным, но не отыгрывайся на мне!

Рорк неожиданно схватил Еву за локти, приподнял ее и как следует встряхнул.

– Ты что, действительно считаешь, что проблема в этом дурацком складе?

Ева попыталась справиться со своим настроением и размышлять трезво.

– А в чем же еще?

Он приподнял ее еще на несколько сантиметров.

– Ты идиотка!

– Я идиотка? Это я идиотка? А ты – дундук, если дума­ешь, что я буду кудахтать вокруг тебя, когда я почти села на хвост той сволочи, которая сверяет свои часы с моими, чтобы взрывать дома! Убери от меня свои руки, а не то…

  35