ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  17  

После ванны она выбрала платье оливкового цвета, изысканно-строгое, со скромным вырезом, в котором была видна обычная золотая цепочка с гранатовым кулоном. Гранаты украшали и ее серьги.

Спустившись вниз, она застала там Тревора, одетого с неброской элегантностью. Он одобрительно кивнул при ее появлении.

— Хорошо, что застала тебя одного, — тихо сказала она, протягивая ему газету. — Ты видел?

— «Мужчина был оштрафован за пьяный дебош», — прочитал Тревор. — Что в этом особенного?

— Взгляни на имя.

Тревор присвистнул:

— Фред Уэсли!

— Так зовут нашего отца, — напомнила ему Дженнифер.

— Наверно, просто совпадение. Мало ли Фредов Уэсли на свете!

— А если нет?

— Дженнифер, мы столько лет о нем ничего не слышали. И, конечно, не хотелось бы его вновь здесь увидеть.

— Уверен?

— Ты была еще мала, когда о нем уже плохо писали в газетах. По словам Барни, он приударил за мамой из-за богатого отца, потом она забеременела. Когда они поженились, он погряз в любовных интрижках, проматывал деньги Барни. Я слышал их ссоры. А знаешь, что он сказал мне однажды? «Когда станешь взрослым, сын, помни, что на свете много женщин». Что же касается Барни, он отказался давать деньги и велел нашему отцу подыскивать работу. Отец уехал. Жил со своей последней подружкой. Поверь, он нам не нужен.

— Допустим, так, — размышляла Дженнифер.

Она знала, что Тревор говорил правду.

— Но … разве ты не усвоил урок отца?

— Какой?

— На свете много женщин.

— У меня есть работа, — строго ответил Тревор. — Она не оставляет времени на связи, которые для нашего папы были в порядке вещей.

— Похоже, его пример не вдохновил тебя, и ты, в противовес ему, ударился в пуританство, — ее слова прозвучали язвительно.

Тревор переключился на другую тему:

— Надеюсь, гости не опоздают.

— Интересно, что представляет собой сестра мистера Лири? — Дженнифер хотелось бы получить ответ на свой вопрос.

— По его словам, деловая женщина. Ее имя Мод.

— Какое это имеет отношение к ее работе?

— В имени Мод есть нечто, внушающее доверие, — произнес Тревор непререкаемым тоном.

Поразмыслив, Дженнифер вынуждена была согласиться с ним. Появился Барни, умопомрачительно разодетый. Этим он пытался компенсировать свою невзрачную наружность. Человеком он был невысоким, хрупкого сложения. Его седые во осы быстро редели, выражение лица говорило о тихом нраве. После перенесенного пять лет назад инсульта он прихрамывал и страдал нарушением памяти. Неизменными остались только присущие его характеру мягкость и доброта, а сегодня его глаза сияли от удовольствия в предвкушении званого обеда.

Точно в назначенное время раздался звонок. Открыв дверь, Дженнифер увидела Стивена.

— Добрый вечер, мистер Лири.

— Добрый вечер, мисс Нортон. — Его тон был на удивление официальным, но огоньки во взгляде выдавали в нем большого озорника. — Позвольте представить мою сестру Мод.

Он отошел в сторону, дав возможность беспрепятственно рассмотреть молодую девушку, пришедшую с ним. На какой-то миг все смолкли, пораженные.

Мод было лет двадцать пять, она была недоступно красива, почти одного роста с братом, хотя такому впечатлению способствовала ее прическа с зачесанными вверх и собранными на макушке в конский хвост волосами, которые доставали ей до середины спины.

На ней было длинное платье в греческом стиле, стянутое под грудью и ниспадающее до пола. Похоже, оно было сшито из кисеи с металлической нитью, сквозь которую просвечивала ее изящная, элегантная фигура.

Тревор порывисто вздохнул. Совершенно растерявшись, он сделал шаг, чтобы поздороваться с этим созданием, и почувствовал в своей руке ее руку с длинными ногтями, покрытыми золотистым лаком.

— Здравствуйте, — произнес он хрипло.

— Здравствуйте, — ответила она.

Стивен поймал взгляд Дженнифер.

— Кажется, вечер удастся на славу, — тихо произнесла мисс Нортон.

Стивен усмехнулся.

— Может, мне не стоило брать с собой Мод?

— Боишься, ей наскучит слушать Тревора?

— Нет, боюсь, она его заживо проглотит, это ее хобби.

— Не беспокойся. Его ничем не проймешь. Но как ей удается так чудесно выглядеть?

— Она манекенщица.

— Ты сказал Тревору, что она занимается бизнесом.

— Нет, я сказал, занимается тем, что делает деньги. Она зарабатывает много денег.

  17