ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Добрый ангел

Чудесный роман >>>>>

Пороки и их поклонники

Действительно, интересное чтиво! Сюжет, герои, язык написания. Чувств мало, ну да ничего:) >>>>>

Добрый ангел

Книга великолепная >>>>>

Мстительница

Дичь полная . По мимо кучи откровенно ужасных моментов: пелофилии , насилия, убийств и тд, что уже заставляет отложить... >>>>>

Алиби

Отличный роман! >>>>>




  28  

Они с Бэккером поцеловались, а я захлопнула дверцу со своей стороны и, закинув на плечо рюкзак, направилась к восточному входу.

– Эй, Морган, подожди! – окликнул меня кто-то.

Я оглянулась и увидела Дженис Юто, которая быстро шла ко мне. Ее волосы подпрыгивали в такт шагам. Ух, я ведь совершенно забыла позвонить ей накануне вечером.

– Извини, что не перезвонила тебе, – сказала я, когда она поравнялась со мной.

Она махнула рукой.

– Ничего страшного. Я хотела просто поболтать, – сказала она слегка запыхавшимся голосом. – Я совсем не вижу тебя последнее время, только в классе.

– Знаю, – виновато согласилась я. – Просто столько всего произошло. – Это настолько неуклюже передавало истинное положение вещей, что я чуть не рассмеялась. – Моя тетя Эйлин съезжается со своей приятельницей, – сказала я, вспомнив единственное светлое пятно.

– Здорово! Передай ей, что я рада за нее, – сказала Дженис.

– Передам, – сказала я. – Что ты получила за сочинение?

– Да вот умудрилась написать на «отлично», – ответила она.

Мы подходили к главному зданию.

– Круто! А я на «хорошо». Ненавижу писать сочинения. Слишком много слов, – пожаловалась я.

Дженис засмеялась. Потом мы увидели Тамару и Бена Реджио, входивших в здание через центральную дверь как раз в тот момент, когда зазвенел звонок.

– Мне надо заловить Бена, – сказала Дженис, ускоряя шаг. – У него моя тетрадь по-латыни.

– Увидимся в классе. – Я вошла через восточную дверь, где наш ковен в последнее время собирался по утрам, но на бетонных скамьях никого не было.

Наверное, Кэл уже внутри. Мое разочарование от того, что мы не увиделись, было почти таким же сильным, как и облегчение, которое я испытала, уразумев, что не встречу Бри.

К обеду заморосил мелкий дождь, исчерчивая окна медленно растекавшимися ручейками. Стоя в очереди в кафетерии, я наслаждалась его теплой, парной атмосферой. Когда я набрала поднос и огляделась, почти весь наш ковен уже сидел за столом, стоявшим ближе всего к окнам. С облегчением я увидела, что Рейвин и Бри там не было. Не было и Бет Нилсон.

Я подошла и села рядом с Кэлом. Он улыбнулся, и словно солнце выглянуло из-за туч.

– Привет, – сказал он, расчищая для меня место на столе. – Ты сегодня поздно приехала, да?

Я кивнула, открывая содовую.

– Прямо со звонком.

– Можно кусочек? – спросил он и, не дожидаясь ответа, взял у меня с тарелки ломтик жареной картошки.

От его непринужденности меня обдало жаром.

– Мама сказала мне, ты заезжала вчера, – произнес он. – Жаль, что меня не было. – Он сжал под столом мою коленку. – Ты в порядке? – тихо спросил он.

– Да, твоя мама была очень добра. Она показала мне кое-что из магии рун, – ответила я, понизив голос.

– Круто! – сказала Дженна, наклоняясь через стол. – Что, например?

– Несколько рун, – сказала я. – Например, руны на счастье, мир и покой.

– И они подействовали? – спросил Итан.

– Еще как! – сказала я, засмеявшись: как будто заклинание Селены Бэллтауэр могло не подействовать. – Было бы здорово начать изучать руны и все, что с ними связано.

Кэл кивнул.

– Руны действительно обладают большой силой, – согласился он. – Их используют уже тысячи лет. У меня есть несколько посвященных им книг, могу дать почитать.

– Я тоже хотела бы их почитать, – сказала Шарон, помешивая соломинкой в пакете молока.

– Вот вам одна руна, – сказал Кэл.

Он расчистил место посреди стола и стал чертить пальцем. Это было похоже на две параллельные линии, соединенные между собой двумя другими, скрещенными линиями. Он начертил руну еще несколько раз, чтобы мы все могли ее себе представить.

– Что она означает? – спросил Мэтт.

– Основное значение – взаимозависимость, – пояснил Кэл. – Общность. Доброжелательность по отношению к родным и близким. То, что мы чувствуем друг к другу, к нашему ковену – Сиррэсу.

С минуту мы все смотрели друг на друга, переваривая услышанное.

– Боже, сколько надо еще учиться! – сказала Шарон. – Мне кажется, я никогда не смогу соединить все это вместе – травы, заклинания, руны, снадобья.

– Можно с тобой поговорить? – Бет Нилсон в вязаной крючком разноцветной шапочке на коротко подстриженных волосах подошла и стояла теперь перед Кэлом.

– Конечно, – сказал Кэл. Он посмотрел на нее внимательнее. Она хмурилась. – Хочешь поговорить где-нибудь в более уединенном месте?

  28