ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  11  

Когда оказалась рядом с Ником, тот стоял, молча разглядывая груду искореженного металла и прогнивших деревянных досок, свалившихся на крышу роскошной машины, которая была едва видна под этим хламом.

— Разрази меня гром… — недоверчиво пробормотал Ник и вдруг ринулся к остававшейся незаваленной водительской дверце.

— Что ты делаешь? — в ужасе закричала Пенни, вцепившись в его рукав.

— Там важные документы! — выпалил Ник.

— Ты сошел с ума, да? — Пенни показала рукой вверх, на накренившуюся под опасным углом секцию лесов. — Она может свалиться в любой момент!

— Да… Я сошел с ума. — Ник быстро посмотрел на нее. — Когда ты в последний раз ворожила, то, наверное, призывала проклятия на мою голову.

Пропустив насмешку мимо ушей, Пенни заметила:

— Можешь позвонить и вызвать кого-нибудь на помощь. Телефон в кухне.

Ник вошел в кухню вслед за ней и тут же устремился к огромному встроенному шкафу, в котором стоял аппарат.

— Кому принадлежит эта развалина? — с пугающим спокойствием спросил он. — Я хочу привлечь к суду владельца.

— Последнее, что я слышала о Малколме, — это то, что он проводит на пожертвования какие-то изыскания в бассейне Амазонки. Он беднее церковной мыши, — уныло сообщила Пенни.

Ник глубоко вздохнул. Пенни поняла, что он взбешен безответственностью хозяина, и еще больше — перспективой застрять в этой дыре. Она наблюдала, с каким отвращением он взирает на окружающее, и странное чувство рождалось в ней. В этот момент Ник был так человечен в своем негодовании, что ее окатило волной горячего сочувствия к нему. Он никогда не позволил бы себе кричать и бушевать, как поступили бы в подобной ситуации большинство мужчин. Разумеется, он не позволил бы себе и сдержанного выражения негодования, мысленно усмехнулась Пенни.

Но такие возмутительные события, как падение строительных лесов на новую машину, нечасто происходят в жизни Ника Блейна!

Он и машину-то редко водил сам. Этот сказочно богатый трудоголик словно узник влачил ежедневную рутину. Его существование скрашивали и облегчали вышколенные слуги, квалифицированный штат сотрудников, лимузины с шоферами, вертолеты и личный самолет. Его привилегированный мир несчастья обходили стороной, они — удел других.

— Мне действительно очень жаль, что все так получилось…

Ник поднял свечу, чтобы рассмотреть цифры на телефоне.

— Какое-то средневековье, — пожаловался он с оттенком недоверия. — Это ветер нарушил электропроводку?

— Нет. Здесь вообще нет света. Проводку нужно менять, но Малколм не может себе этого позволить.

Именно из-за бытовых неудобств отсюда съехал предыдущий жилец, и именно поэтому Пенни получила бесплатную крышу над головой. Она наблюдала, как Ник нетерпеливо набирает номер. Наверное, вызовет другую машину. Он уедет, и она больше никогда не увидит его. Ни о чем другом Пенни сейчас не могла думать. Ее ужасала подобная перспектива. Ощущение невозвратной и невосполнимой потери было таким острым, что она готова была приковать Ника к стене, лишь бы хоть ненадолго продлить его пребывание здесь. Но ведь ей не нужно приковывать его, не так ли? Он уже предложил Пенни маленькую, до смешного узкую лазейку.

Почему Ник захотел провести с ней еще одну ночь? Ради собственного удовольствия или чтобы наказать ее? Господи, с волнением подумала она, та единственная ночь в поместье Блейнов, должно быть, была вполне приемлемой, выражаясь языком Ника. И он попросил повторить ту ночь. Попросил так, как умел, так, как только и мог себе позволить… предложив сделку с позиции силы. Волна внезапной нежности захлестнула Пенни: Ник повел себя совершенно несвойственным ему образом.

— Почему ты так на меня смотришь? — нахмурился он. — Этот телефон нужно выбросить на свалку!

— Сильный ветер… Положи трубку и попробуй набрать номер еще раз, — посоветовала она.

Пенни не переставала спорить с собой. Еще одна ночь… Чистейшей воды безумие и ничем не оправданное потакание себе. Это не имеет никакого смысла. Но любить и желать Ника Блейна вообще не имело смысла. Завтра она снова окажется перед неизбежностью развода и того факта, что они с Ником словно две планеты, обреченные вращаться по разным орбитам. Полное безумие!

Ник тем временем говорил кому-то на другом конце провода, что ему нужна машина, и как можно скорее. Едва веря в то, что приняла такое решение, и одновременно страшась передумать, Пенни откашлялась.

  11