ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  37  

— Джесс! — Маленький человечек расплылся в улыбке, выскочил из-за стола и протянул руку.

— Хенли! — сказал Джесс, пожимая ему руку. Сиенна замерла в ожидании. — Моя секретарша.

Небрежный кивок в ее сторону. Ни имени. Ни взгляда.

Сиенна еще сильнее сжала зубы.

Джесс проследовал к столу и сел в кресло. Сиенна растерянно оглянулась. Возле стены — стул с прямой спинкой. Посмотрев на нее, Джесс кивнул на стул.

— Кофе? — предложил Хенли.

Джесс согласился:

— Было бы неплохо.

Маленький человечек посмотрел на своего секретаря.

— Кофе для мистера Блэквулфа, чай для меня. Мне и так достаточно кофеина на сегодня, — хмыкнул он.

— В чае кофеина не меньше, чем в кофе, — заметила Сиенна.

Все с удивлением уставились на нее. Она откашлялась.

Но я тоже предпочла бы чай, если вы…

Она продолжала говорить, однако секретарша, не обращая на нее внимания, уже закрыла за собой дверь. Хенли и Джесс начали обсуждать дела. Стискивание зубов могло привести к вывиху челюсти, поэтому Сиенна решила ограничиться покусыванием губ. Только это позволило ей продержаться, пока секретарша обслуживала двух мужчин, разливая чай и кофе.

— Итак, — сказал Хенли, — я хочу предостеречь вас от покупки этой компании.

— По каким причинам? — спросил Джесс.

— Их много. Во-первых, все это очень рискованно. Кто знает, какое будущее у компьютеров?

Сиенна подняла голову.

— Их использование требует особых условий. Они огромны. Они требуют чистых, сухих помещений с кондиционерами.

— Уже появились персональные компьютеры.

— Маленькие маломощные игрушки, мистер Блэквулф. По моему мнению, они никогда не займут достойное место в жизни людей.

Сиенна хмыкнула. Мужчины посмотрели на нее.

— Извините, — произнесла она. — Я просто… чихнула.

Джесс, прищурившись, смерил ее взглядом, потом снова сосредоточился на Хенли.

— Я ценю вашу озабоченность, но мне кажется, что у этой компании все же есть шансы на развитие.

— Компания совсем новая. И что у нее точно есть, так это явный недостаток средств. К тому же их разработки скорее имеют отношение не к компьютерам, а к операционным системам. — Он сочувственно улыбнулся. — Поверьте мне, на широкий рынок им не выйти.

Сиенна подняла глаза:

— Операционные системы?

Джесс бросил на нее предостерегающий взгляд. Хенли же не обратил никакого внимания.

— Да если бы вы только знали, мистер Блэквулф, кто основал эту компанию! Два чудака, которым, я думаю, не больше двадцати. Просто дети! Они даже не закончили колледж!

— Ну да, я читал кое-что о Гейтсе и Аллене.

Сиенна немедленно вмешалась:

— Пол Аллен? Билл Гейтс?

— Мисс… мисс, как там вас, не будете ли вы добры…

— Джесс, это же «Майкрософт»!

Джесс посмотрел на нее:

— Верно.

— Так ты эту компанию хочешь купить? — Покачав головой, Сиенна рассмеялась. — Ну, это вряд ли тебе удастся! Но по крайней мере постарайся приобрести побольше акций. Покупай столько, сколько сможешь.

— Послушайте, милая леди…

Сиенна решительно встала.

— Я не милая леди, — заявила она. — Я персональный ассистент мистера Блэквулфа.

Хенли смутился:

— Разве это не ваша секретарша?

— Джесс, — взмолилась Сиенна, — мистер Хенли дает тебе неверный совет.

— Подождите минуту, мисс! Я не собираюсь позволять какой-то секретарше вмешиваться…

— Повторяю, я не секретарша. Я персональный ассистент. — Финансовый консультант понимающе улыбнулся. Сиенна прищурилась. — И уберите с лица улыбочку. Эти слова вовсе не означают то, что думают всякие слизняки вроде вас.

Хенли вскочил на ноги:

— Да как вы смеете?!

— А почему бы мне не сметь? — Приблизившись, Сиенна наклонилась к нему. Ее лицо оказалось всего лишь в паре дюймах от его носа. — Вы понятия не имеете ни о персональных компьютерах, ни обо мне.

Лицо Хенли стало пунцовым. Он посмотрел на нее, потом на Джесса:

— Мистер Блэквулф, я жду извинений от этой леди.

Джесс улыбнулся. Потом встал и протянул ему руку:

— Благодарю вас за потраченное на меня время, Хенли.

— Но мы еще не закончили, сэр! У нас есть что обсудить. Я взял на себя смелость провести кое-какие исследования. Например, вы когда-нибудь думали о растущих возможностях камер «Полароид»?

Сиенна снова хмыкнула.

  37