ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  109  

Кей снова прищурилась.

Крепко спящий Ник Мак-Кейб, подложив вытянутую руку под рыжеволосую голову спящего ребенка, сам был трогательно похож на невинного мальчугана.

Кей показалось, что комната пошла кругами. Она вцепилась в дверной косяк, чтобы не упасть, закрыла глаза, потом снова открыла их. Она поймала себя на том, что сдерживает дыхание и что каждый мускул ее тела с каждой секундой напрягается все сильнее.

Это было чудо.

Впервые она видела, чтобы Ник Мак-Кейб делал что-то ради другого человека, а не в угоду собственным эгоистичным желаниям и потребностям.


Не отрывая глаз от большого черноволосого мужчины и крошечного рыжеволосого мальчика, Кей наконец заметила рыжий комочек, уютно примостившийся между парочкой. Мирно спящий со своим маленьким хозяином, Мак лежал на животе, положив голову на сгиб руки Джоя и упираясь задней лапой в бедро Ника.

Мак! Собаку звали Мак!

Это поразило Кей, как гром среди ясного неба. Это Ник подарил щенка Джою! Вот почему Джой назвал его Маком. Мак — от Мак-Кейба! Ник давно знал Джоя. Он знал Джоя так же хорошо, как она, если не лучше.

Сжав горло рукой, Кей стояла так в дверном проеме, с любовью глядя на мужчину, мальчика и собаку. В ней поднималась такая нежность, о существовании которой она не догадывалась.

Она резко повернулась и неслышно пошла по коридору к входной двери. Она считала, что знает Ника Мак-Кейба. Знает его достаточно хорошо. Знает о том, что заставляет его хорохориться. Знает его как сильно пьющего, волочащегося за женщинами, бесшабашного распутника, содержащего салун. Или это был тот образ мужчины, каким он хотел выставить себя свету?

Может быть, она не знала его настоящего. Должно же быть что-то хорошее в человеке, знающем сиротский приют настолько хорошо, что ему было позволено прийти и спать с детьми как постоянному посетителю!

Головная боль Кей улетучилась. Она совершенно забыла о своей усталости. Ей больше не нужен был сон. Что ей было нужно, так это прямые ответы на некоторые вопросы. Она хорошо понимала, что никогда не получит их от Ника.

Кей быстрыми шагами направилась обратно в миссию. Моля Бога о том, чтобы Большой Альфред был еще там, она едва могла дождаться, чтобы расспросить его. Она заставит его рассказать ей все, что он знает о Нике Мак-Кейбе.

Запыхавшись, Кей ворвалась во входную дверь миссии, отмахиваясь от солдат, окруживших ее, чтобы спросить, как сделать то, а как это. Солдаты были ошеломлены. Они никогда не видели, чтобы капитан Кей вела себя так, будто у нее нет времени для их проблем.

Кей не обратила внимания на их обиженно-удивленные взгляды и поспешила дальше. Она направилась в сторону кладовой. Войдя туда и увидев Большого Альфреда, разгружающего ящики через раскрытую заднюю дверь, Кей издала вздох облегчения. Удерживая на широком плече большой деревянный ящик, он поднял глаза и, увидев ее, улыбнулся.

Потом вопросительно посмотрел на нее, когда она без всякого предисловия сказала:

— Поставь это и пойдем со мной!

Большой Альфред с размаху опустил тяжелый ящик на пол. Выпрямившись и вытерев лоб рукавом рубашки, он спросил:

— Что-нибудь не так?

— Нет, все хорошо, — ответила Кей. — Теперь пойдем. Скорее!

Сняв рабочие перчатки, Большой Альфред быстро последовал за Кей в маленькую комнату, служащую кабинетом. Едва он оказался внутри, как она закрыла за ним дверь и, повернувшись к нему, попросила:

— Расскажи мне все о Нике Мак-Кейбе. Большой Альфред, скосив глаза, скорчил гримасу.

— Что случилось, девочка?

— Я только что видела Ника в Бэттери-Плейс. Я хочу знать, что он за человек на самом деле. Я хочу знать о нем все, что знаешь ты и не знаю я.

— Мы были с Ником вместе только последние семь лет. — Большой Альфред в задумчивости потер подбородок. — Есть кое-кто еще, кто знает его гораздо дольше, человек, который знает все о парне.

— Кто это, Большой Альфред? — Она не сводила с него широко открытых голубых глаз. — Ты должен сказать мне.

Большой Альфред медленно выдохнул. Его массивная грудь выпирала из-под рубашки. Потом он покачал большой головой.

— Да, девочка, да. Пора тебе нанести визит Даме в черном.

Глава 38

Когда Кей подходила к особняку на Русском холме, залив внизу начал освобождаться от утреннего тумана. По сравнению с этим огромным мраморным дворцом, самым большим зданием на холме, ближайшие дома казались карликами.

Кей поднялась по мраморным ступеням здания на Гринвич-стрит, позвонила в колокольчик и стала ждать. Скоро дверь открыл дворецкий в ливрее.

  109