ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  34  

Она не видела виноградники много лет, с тех пор как их унаследовала. Карл взял ее с собой в долину Напа. Она, дурочка, надеялась на романтическое путешествие, хотя намечался всего лишь банальный осмотр владений. Впрочем, ее огорчение было невелико. Она уже догадалась, что не стоит ожидать от брака слишком многого. Что ее удивило, так это внезапно вспыхнувшая в ней любовь к этому месту. Акры виноградников, пологие холмы, расположенный на возвышении огромный дом в викторианском стиле… «Тут чудесно, – сказала она и потом, повинуясь импульсу, добавила: – Почему бы нам не привести этот дом в порядок и не приезжать сюда на выходные?» «Не глупи, Алекс, – недовольно прервал ее Карл. – Соколиные виноградники – не игрушка. Они нужны для получения прибыли».

Конечно, он был прав. Вот почему она продает их. Алекс вздохнула, сунула руки в карманы льняных брюк и продолжила прогулку. И все-таки ей не хочется отдавать Соколиные виноградники неизвестно кому. Поэтому она и настояла на встрече.

«Но так не делают», – заметил ее старший юрист.

– «Почему?» – невинно спросила Алекс, и мужчины ударились в объяснения, от логически обоснованных до самых невероятных, но сводилось все к одному и тому же: ее отец никогда бы такого не допустил, и мистер Карл тоже.

«Мой отец умер, – ответила Алекс. – А Карл Стюарт больше мне не муж».

И вот она тут, бредет между пыльными рядами виноградных лоз, рассматривая грозди так, словно что-то понимает. Теперь нужно идти в дом и встречаться с человеком, которому, наверное, объяснили, что следует полюбезничать с глупой хозяйкой и очаровать ее, чтобы ускорить процесс приобретения.

Алекс задержалась на границе, за которой заканчивались посадки, чтобы надеть сандалии. Она ощущала неуверенность – новое чувство, и не слишком приятное. Сталкивалась с ним только раз, тогда, когда поставила на Тревиса.

Нахмурившись, Алекс распрямила плечи и начала подниматься вверх. Не время отвлекаться. Она больше никогда не увидит Тревиса. Сейчас надо сосредоточиться на том, кто ждет ее в доме. Что он скажет? О чем попросит? Ни имя, ни род занятий этого человека ей не были известны. В своем устремлении отказаться от советчиков она забыла узнать об этом. Он представляет покупателя – вот все, что ей известно.

Один из ее юристов, конечно, будет присутствовать, но вести переговоры ему одному Алекс не позволит. Сама хочет участвовать. Она умеет оценивать людей и может задавать вопросы, по ответам на которые сразу поймет намерения неизвестного покупателя. Потому что, глупо это или нет, но ей хочется убедиться, что Соколиные виноградники попадут в хорошие руки.

Алекс пригладила волосы. Ветер выбил одну прядь из старательно уложенного этим утром пучка. Взглянув вниз, на свои открытые сандалии, она увидела, что ноги после утренней прогулки запылились.

– Хорошенькое начало, Алекс, – пробормотала она… и внезапно застыла, как громом пораженная.

На дорожке, рядом с ее взятым напрокат седаном, была припаркована машина. Ее адвокат ездил на черном «кадиллаке», эта машина тоже была черной. Но только там стоял «порше». Сердце ее стукнулось о ребра. Тревис тоже приезжал на черном «порше».

Алекс хмыкнула. В Калифорнии полным-полно черных «порше». И потом, что ковбою делать рядом с виноградниками?

Ее сотовый телефон зазвонил, когда она подходила к крыльцу. Она вытащила его из сумочки и услышала голос своего адвоката.

– Мисс Торп, прошу прощения, но боюсь, я вынужден задержаться.

Алекс вздохнула и шагнула в переднюю.

– Задерживаетесь? Надолго?

– На самом деле я не уверен, смогу ли вообще явиться. Я пытался дозвониться…

– Ничего. Мы просто договоримся на другое время.

– Ну, если вы сочтете возможным…

– Конечно. – Она улыбнулась его осторожности.

– Вы можете сами выслушать все, что хочет вам сказать мистер Бэрон.

– Кто?

– Мистер Бэрон. Тревис Бэрон. Я не знал, что вы знакомы, но мистер Бэрон сказал, что вы старые друзья.

– Старые друзья… – повторила Алекс полузадушенным шепотом.

– Это было единственное, что мне пришло на ум, – произнес мужской голос поблизости.

Алекс резко повернулась. Тревис стоял на пороге жилых комнат. На нем были джинсы, футболка и ботинки. Эти ковбойские ботинки…

– Алекс? Вы ведь старые друзья, да?

Она глядела в зеленые глаза человека, который так упорно снился ей последнее время. Они не друзья, и уж, конечно, не старые друзья. И не любовники. Даже она не настолько наивна, чтобы думать, что один день, проведенный в постели вместе, делает мужчину и женщину любовниками. Алекс облизала губы.

  34