ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  64  

Ева бросила взгляд на часы и нетерпеливо побара­банила пальцами по крышке стола.

– Давайте-ка поищем пустующий кабинет разме­ром побольше. Я хочу устроить совещание: мы с вами, Макнаб и Фини. Нужно подвести предварительные итоги.

– Если Макнаб снова начнет на меня наезжать, я ему шею сверну! – воинственно заявила Пибоди.

– Не торопитесь. Свернете ему шею после того, как будет закрыто дело, – сказала Ева. – Тогда можете де­лать с ним все, что угодно.


Ева заметила свет в конце подъездной дорожки сразу же, как только миновала ворота. На какую-то се­кунду ей даже показалось, что горит дом. Выжав педаль акселератора, она на всех парах подлетела к подъезду, резко затормозила и только тут поняла, в чем дело. В ог­ромном окне главного зала виднелся силуэт рождест­венской елки, которая переливалась всеми цветами радуги. Ее ветви были усеяны разноцветными огнями и гирляндами – красными, синими, зелеными, золоты­ми, которые попеременно вспыхивали и гасли, созда­вая совершенно фантастическое зрелище.

Ослепленная этой невероятной картиной, Ева вы­лезла из машины, взбежала по ступеням и, войдя в дом, застыла в арке, ведущей в главный зал. Елка была мет­ров семи в высоту и не менее четырех в диаметре. Она была увита, наверное, целой милей серебристых гир­лянд, а разноцветных лампочек на ней была как мини­мум сотня. На макушке елки, под самым потолком, красовалась хрустальная звезда. И все это великолепие пульсировало и переливалось светом. А у подножия елки было насыпано что-то белое, имитирующее снег, и лежали яркие коробки с подарками.

– Господи Иисусе, Рорк!

– Симпатично, правда?

Он неслышно подошел к ней сзади и обнял за талию. Ева повернулась к мужу. В глазах ее сиял дет­ский восторг.

– Где ты взял это чудо?

– В Орегоне. Ее привезли сюда вместе с комом земли, так что корни – в целости и сохранности. После Нового года мы подарим ее городскому парку. Вернее сказать, не ее, а их.

– Их? Она, что же, не единственная?

– В зале приемов стоит еще одна. Побольше.

– Побольше?! – искренне изумилась Ева. – Куда уж больше!

Рорк только усмехнулся.

– Еще одна – во владениях Соммерсета и четвер­тая – в нашей спальне.

– По-моему, для того, чтобы украсить хотя бы одну такую красавицу, потребуется не меньше недели.

– Чтобы украсить вот эту, бригаде, которую я на­нял, понадобилось всего два часа, – засмеялся Рорк. – Но та, что стоит в нашей спальне, поменьше, и мы управимся с ней сами. Пойдем, я не хотел начинать без тебя.

– Но я никогда не украшала елки, я не знаю, как это делать.

– Ничего, как-нибудь справимся.

Ева обернулась и еще раз посмотрела на зеленую лесную красавицу, на разноцветные огни в ее ветвях, которые то вспыхивали, то гасли. По какой-то непо­нятной причине это зрелище вселяло в ее душу стран­ную тревогу.

– Мне нужно работать… – попыталась было запро­тестовать она, но Рорк решительным жестом отмел все ее возражения, положил руки на плечи жены и заглянул в ее глаза.

– Я не собираюсь вмешиваться в твои профессио­нальные дела, но, помимо работы, существует еще кое-что под названием «жизнь». Наша жизнь! И я хочу про­вести хотя бы один полноценный вечер с моей женой.

Ева негодующе нахмурилась.

– Тебе известно, что я ненавижу, когда ты произ­носишь слова «моя жена» таким тоном?

– А почему, по-твоему, я так говорю? – засмеялся Рорк в ответ на ее безуспешную попытку сбросить его руки со своих плеч. – Потому что ты действительно моя. Я заполучил тебя и не намерен отпускать! – Зная, как быстро порой умеет действовать Ева, Рорк обхватил ее за талию и приподнял над полом. – Так что смирись с этим.

– Учти, я сейчас всерьез разозлюсь!

– Великолепно, В таком случае мы первым делом займемся любовью. Обожаю это делать, когда ты на меня злишься! – весело проговорил Рорк, таща Еву по направлению к спальне.

– Отпусти меня сейчас же! – Ева снова попыталась вырваться, и снова безрезультатно. – Не хочу я ника­кого секса!

Про себя она при этом подумала, что на самом деле не возражала против секса, если бы Рорк не вел себя как задавака.

– Ага, бунт на корабле? Что ж, это делает приклю­чение еще более захватывающим.

– Опусти меня на пол, мерзавец, иначе я сделаю тебе больно!

– Так, в ход пошли угрозы. Вот теперь я на самом деле возбудился!

Ева едва сдержалась, чтобы не рассмеяться, а когда Рорк вошел в спальню, она уже была полностью готова к тому, чтобы заняться любовью. Рорк бросил жену на кровать и тут же навалился на нее, пока она не успела принять оборонительную позу. Сжав ее запястья, он завел ей руки за голову и только тут заметил ее хитрый взгляд.

  64