ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  57  

Наконец Холли прошептала:

– Хватит.

Он отдернул руку – как раз в тот миг, когда прозвонил будильник. Он схватил часы со столика и сжал в кулаке, чтобы они замолчали.

Снова повернувшись к Холли, он увидел, что она не стала быстро прикрываться. Волосы у нее распустились. Джемпер, юбка и трусики остались там, где он положил их. Вот такой он всегда хотел видеть ее – пьяной от страсти. Она тяжело дышала, веки у нее отяжелели, вспухшие соски намокли от его губ.

– А ты дашь мне удовлетворение, Холли?

Она кивнула, а он расстегнул молнию на своих джинсах и стянул их до колен. Холли села, не сводя глаз с его пульсирующего члена.

– Но я не знаю как. Я не хочу сделать тебе больно.

– Ты не можешь причинить мне большую боль, чем я сам себе причиняю теперь. Потрогай.

При первом ее робком прикосновении он зашипел, невольно отшатнувшись. Он мог думать только об одном, его женщина трогает его. Она стала нежно-нежно проводить своими пальцами по его горячей плоти. Когда головка стала влажной, он застонал от блаженства.

– Как хорошо, малышка. Гладь меня, гладь. Обхвати его пальцами! Остальное я сделаю сам. – Он старался, чтобы голос звучал спокойно. – Если бы ты понимала боль…

Взяв ее за руку, он обхватил ею свой член.

– А! Вот это уже лучше…

Он тер ее крепкий маленький клитор, тискал ее грудь.

Холли приблизила лицо к его торсу и застонала, поцеловав его. Она испускала самые возбуждающие в мире стоны – короткие, резкие, каждый был пронизан вожделением, он жаждал удовлетворить ее.

«Я могу взять ее… Она позволит мне». Но сделать этого он не мог. Он изменится при этом, он станет совершенно демоничен.

И тогда он узнает наверняка, что Холли – его женщина.

Он ласкал ее сокровенное место. Она сжала его член и начала его тереть. Ласкать свою женщину в то время, когда она ласкает тебя. Это ни с чем не сравнить. Глаза ее закрылись, ее сводящие с ума стоны раздавались снова и снова.

Его демонский инстинкт узнал в ней свою женщину, он ревел в нем, требуя сделать своей. Но он поборол это желание.

– Холли, я сейчас кончу… продолжай. – Он тяжело дышал, тело его напряглось. – Продолжай… ах, черт!

Удовлетворение… Его рев взлетел к потолку. Он был охвачен слепящим порывом удовольствия. Оргазм продолжался и продолжался, пока он не высвободился из ее рук. Упав на кровать рядом с ней, он в изумлении уставился в потолок. Девятьсот лет он ждал, когда сможет удовлетворить свою женщину. Он ощутил чисто мужское содрогание, вспомнив, как расширились ее серебряные глаза от удивления, когда она кончила.

Наконец это произошло между ними, и это казалось неизбежным, важным. Когда он посмотрел на нее, она сказала:

– Кейдеон, ты ведь не?..

– У неистовых демонов не бывает эякуляции до тех пор, пока мы не овладеем предназначенной нам женщиной.

– Вот что ты имел в виду, когда говорил, как ты это узнаешь. – И когда он кивнул, она спросила: – Я не сделала что-нибудь неправильно?

– Нет, дорогая. – Он потеребил ее ухо. Даже после того, как он испытал совершенно ошеломляющее удовлетворение, ее запах заставил его снова напрячься, он уткнулся в ее белое бедро. – Конечно, нет.

– Ну, значит, все хорошо. – Она привела в порядок свою одежду, а потом встала и твердо кивнула: – Это было приятно, Кейдеон. – С таким же видом она могла бы стряхнуть с рук пыль. – Я освежилась. Можем ехать дальше.

Он рывком натянул на себя джинсы. Вот блин! Им попользовались. Когда она вернулась, он бросил ее на кровать.

– Что ты… прекрати! – крикнула Холли.

– Вроде бы я выиграл пари, крошка. – И он, стянув с нее трусики, сунул их себе в карман. – Вот и забираю свой приз.

Глава 26

– Никак не могу прийти в себя, – пробормотал Кейдеон.

Костяшки его пальцев, лежащих на руле, побелели.

«Без шуток», – подумала Холли. В течение двух последних часов она снова и снова переживала то, что он заставил ее почувствовать и сделать. Дважды. Она была без трусиков, и это не облегчало ее состояния. Мысль о том, что они лежат у него в кармане, странно волновала ее.

– Ну что же, постарайся как следует.

Как это сделала она. Если бы только она не чувствовала его присутствия так сильно. Она явно обладает сверхчувствительностью. От его запаха у нее слюнки текли, ей хотелось подвинуться ближе к нему. Раньше она никогда особенно не обращала внимания на мужские голоса, как и на исходящие от мужчин запахи. Но от Кейдеона пахло так, что у нее загибались когти от желания.

  57