ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  32  

Пэм покачала головой.

– Ошибаешься, в случае необходимости я тоже передвигаюсь на такси.

Лайза недоверчиво уставилась на нее.

– А что случилось с твоим «бентли»?

– Ничего. Остался в Лондоне.

– Как! Ты не взяла с собой такое шикарное авто?

Когда Пэм собиралась в Мельбурн, у нее даже мысли не возникло о чем-либо подобном.

– Я летела сюда на самолете и…

– Ясное дело! – хмыкнула Лайза. – Но на свете существуют грузовые суда. Если сама не сообразила, неужели Джеффри не мог подсказать?

Подразумевался отец Пэм и двоюродный брат Лайзы.

– Мы не обсуждали подобную идею. И вообще, «бентли» пригодится мне в Лондоне. Ведь время от времени я буду туда наведываться.

– Хм… тоже верно. Тогда почему ты не купила себе автомобиль здесь?

Пэм пожала плечами.

– Не успела. Да и необходимости пока не возникало.

Услышав ответ, Лайза сначала заморгала, потом обиженно поджала губы, из-за чего более заметна стала сидящая у нее под носом родинка размером с просяное зерно.

– Что значит – не возникало необходимости? Ты уже сколько времени знаешь, что должна приехать я, и не могла позаботиться о том, чтобы встретить меня на чем-нибудь более приличном, чем такси?

Пэм не поверила собственным ушам, хотя подобное заявление было вполне в духе Лайзы, искренне полагавшей, что весь мир должен вращаться вокруг ее персоны.

– Хочешь сказать, что ради одного этого я должна была купить автомобиль? – Похоже, требование приобрести кровать было еще цветочками! – словно вдогонку промчалось в мозгу Пэм.

– Ну да. А что тут такого? Так или иначе, тебе все равно предстоит решить проблему личного транспорта. Вот и воспользовалась бы удобным случаем.

Сделав над собой усилие, Пэм сдержала волну поднимавшегося в груди раздражения. Разумеется, она могла купить автомобиль, но делать это ради Лайзы… Нет уж, не дождется.

Ну вот, не поговорили и пяти минут, а я уже злюсь! – с досадой подумала Пэм. И так всегда…

– Ладно, вовремя не сообразила, теперь поздно горевать, – снисходительно обронила Лайза. – Идем, нечего здесь прохлаждаться!

Когда они вошли в вестибюль гостиницы, Лайза приказала поднявшемуся при их появлении дежурному: – Заберите у таксиста мой багаж и поднимите в наш номер!

Дежурный перевел вопросительный взгляд на Пэм, и та кивнула.

– Пожалуйста, Энди.

Про себя она удивилась, как это Лайза не сказала «в мой номер»!

Через минуту они зашли в лифт, и Пэм нажала на кнопку с цифрой семь.

– Как-то неуютно у тебя в вестибюле, – заметила Лайза. – Даже присесть негде.

Едва заметно усмехнувшись, Пэм напомнила ей:

– Ведь я тебя предупреждала: гостиница не готова для проживания.

– Ну да, ну да… – Лайза принялась обмахиваться носовым платочком. – Боже, как жарко! Неужели здесь нет кондиционеров?

– Их установят после того, как будут закончены отделочные работы, – ответила Пэм, а в голове ее пронеслось: сейчас скажет, что ради нее можно было сделать исключение.

Однако на этот раз случилось нечто неожиданное: Лайза промолчала. Остаток пути до седьмого этажа они с Пэм преодолели в тишине.

Отперев дверь своего номера, Пэм отступила в сторонку – мол, прошу!

Лайза восприняла этот жест как должное. Переступив порог, она с удивлением уставилась на ближайшую стену.

– Что это такое?

Пэм вошла следом и закрыла дверь.

– Это голый бетон. Повторяю, гостиница не готова к приему постояльцев, отделочные работы не завершены, обои не приклеены.

– Кошмар! – констатировала Лайза. – Как же я буду здесь жить?!

– Вот-вот, – подхватила Пэм, – отправляйся лучше в нормальную гостиницу. Конечно, обойдется дороже, зато проведешь время в нормальной обстановке. Ведь неизвестно, сколько времени продлится твое бегство от настырного ухажера. Так хотя бы поживешь с комфортом.

Лайза сморщила лоб.

– От кого бегство? – В ее тоне сквозили откровенный интерес и неприкрытое любопытство.

– Ничего себе! Ведь сама же рассказывала мне, что удираешь сюда, в Мельбурн, от какого-то навязчивого парня. Разве нет?

– Ах да! – мелко рассмеялась Лайза. – Вспомнила… Действительно, я рассказывала тебе это. Хм, а у тебя не такая уж и плохая память.

На сей раз удивленно нахмурилась Пэм.

– Разве я когда-нибудь на нее жаловалась?

– Нет, но я подумала… Впрочем, неважно. Забудь! Лучше скажи… – На миг умолкнув, Лайза потянула носом воздух. – Чем это так несет?

  32